Hoagy Carmichael - Huggin' and Chalkin' - перевод текста песни на немецкий

Huggin' and Chalkin' - Hoagy Carmichaelперевод на немецкий




Huggin' and Chalkin'
Knutschen und Kreiden
I got a gal who's mighty sweet
Ich hab 'ne Maid, die ist so süß
Big blue eyes and tiny feet
Große blaue Augen, winzige Füß'
Her name is Rosabelle Magee
Ihr Name ist Rosabelle Magee
And she tips the scales at three-oh-three
Und sie wiegt stolze dreihundertdrei
Oh, gee, but ain't it grand to have a gal so big and fat
Oh, Mann, ist's nicht toll, 'ne so mollige Frau zu hab'n
That when you go to hug her, you don't know where you're at
Dass du beim Umarmen nicht mehr weißt, wo du war'n
You have to take a piece of chalk in your hand
Da nimmst du ein Stück Kreide in die Hand
And hug a ways and chalk a mark to see where you began
Und knutschst und kreidest, um zu seh'n, wo du begann
One day I was a-huggin' and a-chalkin' and a-chalkin' and a-huggin' away
Einmal knutscht' und kreid' ich, kreid' und knutsch' ich den ganzen Tag
When I met another fella with some chalk in his hand
Da kam 'n anderer Bursch' mit Kreide in der Hand
A-comin' around the other way over the mountain
Von der anderen Seite des Berges daher
A-comin' around the other way
Von der anderen Seite her
Nobody ever said I'm weak
Keiner sagt je, ich wär' schwach
My bones don't ache, my joints don't creak
Meine Knochen tun nicht weh, kein Gelenk macht Krach
But I grow pale and I get limp
Doch ich werd' blass und ich werd' schlapp
Every time I see my baby blimp
Jedes Mal, wenn ich mein Babyglück seh'
Oh, gee, but ain't it grand to have a gal so big and fat
Oh, Mann, ist's nicht toll, 'ne so mollige Frau zu hab'n
That when you go to hug her
Dass du beim Umarmen
(You don't know where you're at)
(Nicht weißt, wo du war'n)
(You have to take a piece of chalk in your hand)
(Da nimmst du Kreide in die Hand)
(And hug a bit and chalk a mark to see where you began)
(Und knutschst und kreidest, um zu seh'n, wo du begann)
One day I was a-huggin' and a-chalkin' and a-beggin' her to be my bride
Einmal knutscht' und kreid' ich und bat sie, meine Braut zu sein
When I met another fella with some chalk in his hand
Da kam 'n anderer Bursch' mit Kreide in der Hand
A-comin' around the other side (over the mountain)
Von der anderen Seite her (über den Berg)
A-comin' around the other side
Von der anderen Seite her
She's a mile wide!
Sie ist 'ne Meile breit!
(Chalkin' up a markdown and yellin' "No More!")
(Kreidete ein Zeichen, schrie: "Kein Weiter!")
When I met another fella with some chalk in his hand
Da kam 'n anderer Bursch' mit Kreide in der Hand
A-comin' around the other side (over the mountain)
Von der anderen Seite her (über den Berg)
Over the Great Divide!
Über die große Kluft!





Авторы: Kermit Goell, Clancy Hayes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.