Текст и перевод песни Hoagy Carmichael - Sleepy Time Gal (V-Disc Recording)
Sleepy Time Gal (V-Disc Recording)
Девушка Сонных Глаз (Запись на грампластинке V-Disc)
Wouldn't
it
be
a
change
for
you
and
me
to
stay
at
home
once
ina
while?
А
что,
если
бы
мы
с
тобой
для
разнообразия
остались
бы
дома
разок?
We'd
babaret
until
the
break
of
day
Мы
бы
веселились
до
самого
утра,
I'll
bet
we've
danced
many
a
mile
Спорим,
мы
протанцевали
не
одну
милю.
I'll
like
to
see
a
movie
once
more
Я
бы
сходил
в
кино
как-нибудь,
They
don't
keep
people
staying
up
until
four
Там
не
засиживаются
до
четырех
утра.
Wouldn't
it
be
a
pleasant
novelty
to
tumble
in
early
once
more?
Разве
не
прелесть
было
бы
лечь
спать
пораньше?
Sleepy
time
gal,
you're
turning
night
into
day
Девушка
сонных
глаз,
ты
превращаешь
ночь
в
день,
Sleepy
time
gal,
you've
danced
the
ev'ning
away
Девушка
сонных
глаз,
ты
протанцевала
весь
вечер,
Before
each
silvery
star
fades
out
of
sight
Прежде
чем
каждая
серебристая
звезда
погаснет,
Please
give
me
one
little
kiss
Подари
мне
один
маленький
поцелуй,
Then
let
us
whisper
'goodnight'
И
давай
прошепчем
друг
другу
"спокойной
ночи".
It's
getting'
lat
and
dear
your
pillow's
waitin'
Уже
поздно,
дорогая,
твоя
подушка
ждет
тебя.
Sleepy
time
gal,
when
all
your
dancin'
is
through
Девушка
сонных
глаз,
когда
все
танцы
закончатся,
Sleepy
time
gal
I'll
find
a
cottage
for
you
Девушка
сонных
глаз,
я
найду
для
тебя
уютный
домик.
You'll
learn
to
cook
and
to
sew
Ты
научишься
готовить
и
шить,
What's
more
you'll
love
it
I
know
И
более
того,
тебе
это
понравится,
я
знаю,
When
you're
a
stay-at-home,
play-at-home
Когда
ты
станешь
домашней,
играющей
дома
Eight
o'clock
sleepy
time
gal.
Девушкой
сонных
глаз
в
восемь
часов.
Wouldn't
it
be
a
pleasant
sight
to
see
a
kitchenette
only
for
you?
Разве
не
чудесно
было
бы
видеть
кухоньку
только
для
тебя?
Wouldn't
it
be
a
pleasant
sight
to
see
a
table
set
only
for
two?
Разве
не
чудесно
было
бы
видеть
стол,
накрытый
только
на
двоих?
I'd
get
a
big
victrola
and
then
Я
бы
купил
большой
патефон,
и
тогда
We'll
start
in
dancing
ev'ry
new
dance
again
Мы
начнем
танцевать
каждый
новый
танец,
Then
it
will
be
a
pleasant
novelty
to
tumble
in
just
about
ten.
И
будет
нам
в
радость
ложиться
спать
около
десяти.
Sleepy
time
gal,
you're
turning
night
into
day
Девушка
сонных
глаз,
ты
превращаешь
ночь
в
день,
Sleepy
time
gal,
you've
danced
the
ev'ning
away
Девушка
сонных
глаз,
ты
протанцевала
весь
вечер,
Before
each
silvery
star
fades
out
of
sight
Прежде
чем
каждая
серебристая
звезда
погаснет,
Please
give
me
one
little
kiss
Подари
мне
один
маленький
поцелуй,
Then
let
us
whisper
'goodnight'
И
давай
прошепчем
друг
другу
"спокойной
ночи".
It's
getting'
lat
and
dear
your
pillow's
waitin'
Уже
поздно,
дорогая,
твоя
подушка
ждет
тебя.
Sleepy
time
gal,
when
all
your
dancin'
is
through
Девушка
сонных
глаз,
когда
все
танцы
закончатся,
Sleepy
time
gal
I'll
find
a
cottage
for
you
Девушка
сонных
глаз,
я
найду
для
тебя
уютный
домик.
You'll
learn
to
cook
and
to
sew
Ты
научишься
готовить
и
шить,
What's
more
you'll
love
it
I
know
И
более
того,
тебе
это
понравится,
я
знаю,
When
you're
a
stay-at-home,
play-at-home
Когда
ты
станешь
домашней,
играющей
дома
Eight
o'clock
sleepy
time
gal.
Девушкой
сонных
глаз
в
восемь
часов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Whiting, Raymond Egan, Joseph Reed Alden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.