Hoài Lâm - Anh Cứ Ngỡ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoài Lâm - Anh Cứ Ngỡ




Anh Cứ Ngỡ
I Thought
Anh cứ ngỡ em thương anh nhiều lắm
I thought you loved me so much
qua bão giông mới biết mình đã lầm
But after the storm I realized I was wrong
Tình cảm bao năm, ngần ấy đậm sâu, giờ đây tan thành mây khói
Our love for so many years, so deep, now it's gone up in smoke
Anh cứ nghĩ mình sẽ yêu nhau dài lâu
I thought we would love each other forever
Vượt qua nỗi đau để đến được với nhau
Overcome the pain to be together
Vậy giờ đây,người đã đổi thay, như thế
But now you've changed, like that
Mưa buồn về ngang phố thấm ướt những con đường kia
Sad rain pours through the streets, soaking the roads
Người lại trong bão tố, biết buoonfhay hạnh phúc
You're left in the storm, are you sad or happy?
Hay do ta đã yêu nhau vội quá nên giờ đành phải cách xa
Or is it because we fell in love too quickly and now we have to be apart?
do hai chúng ta chẳng ai hiểu được nhau
It's because neither of us understands the other
Anh cứ nghĩ về ngày ta còn bên nhau
I keep thinking about the days when we were together
Lòng cứ thế đau nhưng chẳng thể quên nhau
My heart aches, but I can't forget you
Đành đứng lặng thinh, nhìn em từ xa, hạnh phúc bên tình yêu mới
I stand in silence, watching you from afar, happy with your new love
Anh cứ tiếc khoảng thời gian mình bên nhau
I regret the time we spent together
anh quá thương nên tim hoài nhói đau
Because I loved you so much that my heart still aches
Từ nay về sau, ta chẳng thể thuộc về nhau
From now on, we can't belong to each other
Mưa buồn về ngang phố thấm ướt những con đường kia
Sad rain pours through the streets, soaking the roads
Người lại trong bão tố, biết buoonfhay hạnh phúc
You're left in the storm, are you sad or happy?
Hay do ta đã yêu nhau vội quá nên giờ đành phải cách xa
Or is it because we fell in love too quickly and now we have to be apart?
do hai chúng ta chẳng ai hiểu được nhau
It's because neither of us understands the other
Sẽ mãi luôn tồn tại trong lòng
Will always exist in my heart
Những đau thương còn vương trên đôi mắt ai
The pain that remains in your eyes
Giờ sẽ lần cuối ta nhìn thấy nhau
Now is the last time we see each other
Nỗi lòng này đau như dao cứa sâu
This pain hurts like a knife
tình yêu người đã héo úa từ lâu
Because your love has withered away long ago
do hai chúng ta chẳng ai hiểu được nhau
It's because neither of us understands the other






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.