Hoài Lâm - I'm Coming Back - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoài Lâm - I'm Coming Back




I'm Coming Back
I'm Coming Back
Cứ mỗi tối cảm thấy quanh tôi
Each night I feel around me
Bỗng phút chốc bỗng cảm thấy chơi vơi
That suddenly I feel lost and confused
Lạc lối giữa những áng mây trôi
Lost amidst the drifting clouds
Tôi rơi trong định
I fall into a void
Bỗng cảm thấy nhức nhối tim tôi
Suddenly I feel my heart ache
Nước mắt cứ rớt trên đôi môi
Tears fall from my lips
Cố nhắm mắt để tháng năm trôi
Try to close my eyes and let the years pass
Phai phôi đã lâu rồi
I've been gone for ages
Tìm lại những yêu thương
I search for the love
Tìm lại phút bên nhau
I search for the moments together
Tìm lại ngày thơ ấu
I search for the days of my childhood
cứ thế ai đã đến bên tôi
I just think of who came to my side
Cho tôi những đam
And gave me all this passion
Cho tôi thêm mạnh mẽ
And gave me strength
I'm coming back, back, back, back, back to light
I'm coming back, back, back, back, back to light
I'm coming back, back, back, back, back to rise
I'm coming back, back, back, back, back to rise
I'm coming back, back, back, back, back to fly
I'm coming back, back, back, back, back to fly
I'm coming back, back, back, back, back to love
I'm coming back, back, back, back, back to love you
những bão tố kéo qua đây
There are storms that come here
Bỗng phút chốc ta ngỡ không hay
That suddenly we don't notice
lúc nghĩ đã hết say nhưng vẫn mãi nơi này
There are times when I think the passion is gone but it still stays here
Vẫn cứ sống cho hết đam
I still live for all the passion
Vẫn cứ sống cho ước tôi
I still live for my dream
Sẽ vững bước lối của riêng tôi phai phôi đã lâu rồi
I will bravely walk on my own path I've been gone for ages
Tìm lại những yêu thương
I search for the love
Tìm lại phút bên nhau
I search for the moments together
Tìm lại ngày thơ ấu
I search for the days of my childhood
cứ thế ai đã đến bên tôi
I just think of who came to my side
Cho tôi những đam
And gave me all this passion
Cho tôi thêm mạnh mẽ
And gave me strength
I'm coming back, back, back, back, back to light
I'm coming back, back, back, back, back to light
I'm coming back, back, back, back, back to rise
I'm coming back, back, back, back, back to rise
I'm coming back, back, back, back, back to fly
I'm coming back, back, back, back, back to fly
I'm coming back, back, back, back, back to love
I'm coming back, back, back, back, back to love you
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
(I'm coming back)
I'm coming back, back, back, back, back to light
I'm coming back, back, back, back, back to light
I'm coming back, back, back, back, back to rise
I'm coming back, back, back, back, back to rise
I'm coming back, back, back, back, back to fly
I'm coming back, back, back, back, back to fly
I'm coming back, back, back, back, back to love
I'm coming back, back, back, back, back to love you
I'm coming back...
I'm coming back...
(Cứ mỗi tối cảm thấy quanh tôi)
(Each night I feel around me)
(Bỗng phút chốc bỗng cảm thấy chơi vơi)
(Suddenly I feel lost and confused)
(Lạc lối giữa những áng mây trôi)
(Lost amidst the drifting clouds)
I'm coming back...
I'm coming back...
(Bỗng cảm thấy nhức nhối tim tôi)
(Suddenly I feel my heart ache)
(Nước mắt cứ rớt trên đôi môi)
(Tears fall from my lips)
(Cố nhắm mắt để tháng năm trôi)
(Try to close my eyes and let the years pass)
(Phai phôi đã lâu rồi)
(I've been gone for ages)
I'm coming back...
I'm coming back...
(Có những bão tố kéo qua đây)
(There are storms that come here)
(Bỗng phút chốc ta ngỡ không hay)
(Suddenly we don't notice)
(Có lúc nghĩ đã hết say nhưng vẫn mãi nơi này)
(There are times when I think the passion is gone but it still stays here)
I'm coming back...
I'm coming back...
(Vẫn cứ sống cho hết đam mê)
(I still live for all the passion)
(Vẫn cứ sống cho ước tôi)
(I still live for my dream)
(Sẽ vững bước lối của riêng tôi phai phôi đã lâu rồi)
(I will bravely walk on my own path I've been gone for ages)





Авторы: Nemo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.