Hoai Lam - Người Đi Ngoài Phố - перевод текста песни на немецкий

Người Đi Ngoài Phố - Hoai Lamперевод на немецкий




Người Đi Ngoài Phố
Der Mensch auf der Straße
Người đi đi ngoài phố, chiều nắng rớt bên sông
Der Mensch geht draußen auf der Straße, Nachmittagssonne fällt am Flussufer.
Người đi đi ngoài phố, nhớ dáng xưa mịt
Der Mensch geht draußen auf der Straße, erinnert sich an die alte Gestalt, verschwommen.
Thành ghế đá chiều công viên
Die Steinbank im Park am Nachmittag,
Ngày xưa, ngày xưa, ngày xưa đã hết rồi.
Vergangene Tage, vergangene Tage, vergangene Tage sind nun vorbei.
Người đi đi ngoài phố, chiều bỡ ngỡ
Der Mensch geht draußen auf der Straße, der Nachmittag verwirrt und einsam.
Người đi đi ngoài phố, mấy dấu chân lạc loài
Der Mensch geht draußen auf der Straße, ein paar verirrte Fußspuren.
Hình bóng người yêu xưa
Der alte Schatten der vergangenen Geliebten,
Còn đâu, còn đâu, tình duyên đã lỡ rồi.
Wo ist er nun, wo ist er nun, die Schicksalsliebe ist zerbrochen.
Thôi chia tay nhau từ đây nghe nước mắt vây quanh
Lass uns hier Abschied nehmen, höre die Tränen ringsum.
Biết lỡ yêu đương sẽ đau thương suốt cả một đời
Wissend, dass verpasste Liebe ein Leben lang Schmerz bringen wird.
Nhưng mấy khi tình đầu kết thành duyên mong ước
Aber wie oft wird die erste Liebe zum ersehnten Schicksal?
Mấy khi tình đầu kết trọn đời đâu em.
Wie oft hält die erste Liebe ein Leben lang, meine Liebste.
Xin từ giã đường phố trắng mưa ngâu
Ich bitte um Abschied von der Straße im Nieselregen,
Làm chim bay mỏi cánh nước mắt đêm tạ từ
Wie ein Vogel mit müden Flügeln fliegend, Tränen der Abschiedsnacht.
Thành phố người yêu xưa
Die alte Stadt, die vergangene Geliebte,
Còn đâu, còn đâu giờ đây xin giã từ.
Wo ist sie nun, wo ist sie nun, jetzt bitte ich um Abschied.





Авторы: Anh Viet Thu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.