Hoài Lâm - Ngại Ngùng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoài Lâm - Ngại Ngùng




Ngại Ngùng
Ngại Ngùng
Em đã biết cong môi từ chối những điều anh muốn nói
You knew how to turn away those things I wanted to say with a pout
Em đã biết xa lâu thì nhớ, lần lựa chi mắc cỡ
You knew that missing someone you haven't seen for a long time was natural, so why all the coyness?
Ôi nụ cười, mắt liếc chua ngoa
Oh, the smirk, the mischievous eyes
Ta về bên ấy buồn ba bốn ngày, buồn ba bốn ngày
I was sad for three or four days when I left
Em đã biết phố đông nhiều ngõ, đường yêu đương trắc trở
You knew that the city was full of dead ends, that the path of love was full of obstacles
Ai lắt léo chi từng câu nói cho ngày sau nên nỗi
Who was so manipulative with their words that they caused future problems?
Để bây giờ chim bặt tăm
And now the birds and fish have disappeared
Ta về bên ấy buồn năm sáu ngày, buồn năm sáu ngày
I was sad for five or six days when I left
Xưa đội nắng chung đường đổ
In the past, we walked together under the sun as leaves fell
Tim trai nín thở
My young heart stopped
Biết bao giờ gặp lại em yêu
When will I ever see you again, my love?
Lòng bất chợt buồn thiu
My heart suddenly feels so heavy
Chuyện tưởng đã nhiều năm xa lắm
I thought that we had left this far behind
Bỗng tràn đầy trong mắt
But it suddenly fills my eyes
Xào xạc đưa chiếc bay xa
Rustling as it carries a leaf far away
Ngồi nhớ người ta
I sit and long for you
Anh đã biết yêu đương từ
I learned about love from you
ngại không dám nói
But I was too shy to say anything
Để bây giờ chim bặt tăm
And now the birds and fish have disappeared
Ta về bên ấy buồn xong vẫn buồn, buồn xong vẫn buồn
I'm still sad when I leave you, I'm always sad, I'm always sad
Xưa đội nắng chung đường đổ
In the past, we walked together under the sun as leaves fell
Tim trai nín thở
My young heart stopped
Biết bao giờ gặp lại em yêu
When will I ever see you again, my love?
Lòng bất chợt buồn thiu
My heart suddenly feels so heavy
Chuyện tưởng đã nhiều năm xa lắm
I thought that we had left this far behind
Bỗng tràn đầy trong mắt
But it suddenly fills my eyes
Xào xạc đưa chiếc bay xa
Rustling as it carries a leaf far away
Ngồi nhớ người ta
I sit and long for you
Anh đã biết yêu đương từ
I learned about love from you
ngại không dám nói
But I was too shy to say anything
Để bây giờ chim bặt tăm
And now the birds and fish have disappeared
Ta về bên ấy buồn xong vẫn buồn, buồn xong vẫn buồn
I'm still sad when I leave you, I'm always sad, I'm always sad
Để bây giờ chim bặt tăm
And now the birds and fish have disappeared
Ta về bên ấy buồn xong vẫn buồn, buồn xong vẫn buồn
I'm still sad when I leave you, I'm always sad, I'm always sad





Авторы: Dungquoc, Kyxuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.