Hoài Lâm - Về Đâu Mái Tóc Người Thương - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoài Lâm - Về Đâu Mái Tóc Người Thương




Về Đâu Mái Tóc Người Thương
Куда унеслось, любовь моя, твоих волос волна?
Hồn lỡ sa vào đôi mắt em
Душа моя потерялась в твоих глазах,
Chiều nao xõa tóc ngồi bên rèm
В тот день, когда ты сидела у окна, распустив волосы.
Thầm ước nhưng nào đâu dám nói
Я тайно мечтал, но не смел сказать,
Khép tâm lại thôi
Скрывая свои чувства.
Đường hoa vẫn chưa mở lối
Дорога цветов еще не открылась для нас.
Đời lắm phong trần tay trắng tay
Жизнь полна трудностей, а я беден,
Trời đông ngại gió lùa vai gầy
Зимний ветер холодит мои худые плечи.
Lầu kín trăng về không lối chiếu
Луна светит в закрытое окно, не находя пути,
Gác cao ngăn niềm yêu
Высокая стена разделяет нашу любовь.
Thì thôi ước chi nhiều
Так зачем мечтать о многом?
Bên nhau sao tình xa vạn cách biệt mấy sơn khê
Мы вместе, но любовь наша далека, разделены тысячами ли и горными хребтами.
Ngày đi mắt em xanh biển sâu, mắt tôi rưng rưng sầu
В день твоего отъезда твои глаза были цвета глубокого моря, а мои полны слез.
Lặng nghe tiếng pháo tiễn ai qua cầu
Я молча слушал, как фейерверки провожают тебя через мост.
Đường phố muôn màu sao thiếu em
Улицы города ярки, но без тебя пусты.
Về đâu làn tóc xõa bên rèm
Куда унеслось, любовь моя, твоих волос волна, что струилась у окна?
Lầu vắng không người song khép kín
Дом пуст, окна закрыты.
Nhớ em tôi gọi tên, chỉ nghe rơi bên thềm
Скучая по тебе, я зову тебя по имени, но слышу лишь шелест падающих листьев у порога.





Авторы: Linhhoai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.