Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đôi
khi
lòng
muốn
yêu
em
thật
nhiều
Manchmal
möchte
mein
Herz
dich
so
sehr
lieben
Mà
ân
tình
đó
trả
lại
bao
nhiêu
Doch
was
bringt
diese
Zuneigung
mir
zurück?
Đời
em
là
cả
ước
muốn
tương
lai
Dein
Leben
ist
voller
Zukunftswünsche
Còn
tôi
giờ
chỉ
tay
trắng
đôi
tay
Während
ich
jetzt
nur
mit
leeren
Händen
dastehe
Làm
sao
chung
đường
chung
bước
Wie
können
wir
denselben
Weg
gemeinsam
gehen?
Thôi
em
đừng
nhắc
tên
tôi
làm
gì
Ach,
erwähne
meinen
Namen
nicht
mehr
Đời
người
không
biết
hãy
tìm
quên
đi
Das
Leben
ist
ungewiss,
versuch
zu
vergessen
Từ
khi
em
nỡ
cất
bước
ra
đi
Seit
du
fortgegangen
bist
Lòng
tôi
đau
xót
giây
phút
phân
ly
Mein
Herz
schmerzt
im
Augenblick
der
Trennung
Ước
mơ
còn
ước
mơ
gì
Träume,
welche
Träume
bleiben
noch?
Ngoài
trời
đổ
mưa
như
mưa
trong
lòng
Draußen
regnet
es
wie
der
Regen
in
meinem
Herzen
Mưa
rơi
ướt
trong
tâm
hồn
Regen
fällt,
nässt
meine
Seele
Tình
yêu
chắp
cánh
bay
đi
Die
Liebe
schwingt
sich
auf
und
fliegt
davon
Mang
về
trả
lại
trăng
sao
Bringt
es
zurück
zu
Mond
und
Sternen
Quen
nhau
đừng
để
cho
nhau
buồn
lòng
Lass
uns
einander
keinen
Kummer
bereiten,
nun
da
wir
uns
kennen
Tình
yêu
như
chiếc
lá
rụng
bên
sông
Die
Liebe
ist
wie
ein
Blatt,
das
am
Flussufer
fällt
Hỏi
em
em
có
biết
hay
không
Ich
frage
dich,
weißt
du
es
oder
nicht?
Mà
sao
em
để
tôi
nhớ
tôi
mong
Warum
lässt
du
mich
dich
vermissen,
mich
nach
dir
sehnen?
Cách
chia
nào
chẳng
đau
lòng
Welche
Trennung
ist
nicht
herzzerreißend?
Thôi
em
đừng
nhắc
tên
tôi
làm
gì
Ach,
erwähne
meinen
Namen
nicht
mehr
Đời
người
không
biết
hãy
tìm
quên
đi
Das
Leben
ist
ungewiss,
versuch
zu
vergessen
Từ
khi
em
nỡ
cất
bước
ra
đi
Seit
du
fortgegangen
bist
Lòng
tôi
đau
xót
giây
phút
phân
ly
Mein
Herz
schmerzt
im
Augenblick
der
Trennung
Ước
mơ
còn
ước
mơ
gì
Träume,
welche
Träume
bleiben
noch?
Ngoài
trời
đổ
mưa
như
mưa
trong
lòng
Draußen
regnet
es
wie
der
Regen
in
meinem
Herzen
Mưa
rơi
ướt
trong
tâm
hồn
Regen
fällt,
nässt
meine
Seele
Tình
yêu
chắp
cánh
bay
đi
Die
Liebe
schwingt
sich
auf
und
fliegt
davon
Mang
về
trả
lại
trăng
sao
Bringt
es
zurück
zu
Mond
und
Sternen
Quen
nhau
đừng
để
cho
nhau
buồn
lòng
Lass
uns
einander
keinen
Kummer
bereiten,
nun
da
wir
uns
kennen
Tình
yêu
như
chiếc
lá
rụng
bên
sông
Die
Liebe
ist
wie
ein
Blatt,
das
am
Flussufer
fällt
Hỏi
em
em
có
biết
hay
không
Ich
frage
dich,
weißt
du
es
oder
nicht?
Mà
sao
em
để
tôi
nhớ
tôi
mong
Warum
lässt
du
mich
dich
vermissen,
mich
nach
dir
sehnen?
Cách
chia
nào
chẳng
đau
lòng
Welche
Trennung
ist
nicht
herzzerreißend?
Hỏi
em
em
có
biết
hay
không
Ich
frage
dich,
weißt
du
es
oder
nicht?
Mà
sao
em
để
tôi
nhớ
tôi
mong
Warum
lässt
du
mich
dich
vermissen,
mich
nach
dir
sehnen?
Cách
chia
nào
chẳng
đau
lòng
Welche
Trennung
ist
nicht
herzzerreißend?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tungto Thanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.