Текст и перевод песни Hà Thanh Xuân - Lời mẹ nhắn nhủ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lời mẹ nhắn nhủ
Mother's Message
Năm
xưa
tại
làng
Fatima
xa
xôi
nhỏ
bé
In
the
distant,
small
village
of
Fatima
Đức
Mẹ
đã
hiện
ra
ân
cần
nhắn
nhủ
với
loài
người
rằng
The
Mother
of
God
appeared,
offering
her
loving
advice
to
humanity
Hãy
ăn
năn
tội
lỗi
và
năng
lần
chuỗi
Mân
Côi
Repent
your
sins
and
pray
the
Rosary
fervently
Và
Mẹ
sẽ
không
bao
giờ
quên
con
cái,
nhất
là
trong
giây
phút
lâm
chung
And
she
will
never
forget
her
children,
especially
at
the
moment
of
their
death
Năm
xưa
trên
cây
sồi
làng
Fatima
xa
xôi
On
the
oak
tree
in
the
distant
village
of
Fatima
Có
Đức
Mẹ
Chúa
Trời
hiện
ra
uy
linh
sáng
chói
The
Mother
of
God,
the
Lord,
appeared,
radiant
and
glorious
Mẹ
nhắn
nhủ
người
đời
hãy
mau
ăn
năn
đền
bồi
She
urged
the
people
to
repent
and
make
amends
Hãy
tôn
sùng
Mẫu
Tâm,
hãy
năng
lần
hạt
Mân
Côi
To
venerate
her
Immaculate
Heart,
to
pray
the
Rosary
Mẹ
Maria
ơi,
Mẹ
Maria
ơi
Mother
Mary,
Mother
Mary
Con
vâng
nghe
Mẹ
rồi,
sớm
chiều
từ
nay
thống
hối
I
have
heard
you,
Mother,
from
now
on
I
will
repent
each
morning
and
evening
Mẹ
Maria
ơi,
xin
Mẹ
đoái
thương
nhận
lời
(xin
Mẹ
thương
nhận
lời)
Mother
Mary,
please
accept
my
plea
(please
accept
my
plea)
Cho
nước
Việt
xinh
tươi,
đức
tin
sáng
ngời
For
a
beautiful
Vietnam,
a
radiant
faith
Đôi
môi
như
hoa
cười,
Mẹ
Maria
vui
tươi
Like
a
flower,
Mother
Mary's
lips
smiled
Có
biết
bao
lớp
người
gần
xa
đua
nhau
bước
tới
So
many
people
from
near
and
far
came
to
her
Lòng
trút
khỏi
ngậm
ngùi,
mắt
khô
đôi
suối
lệ
đời
Their
hearts
relieved,
their
eyes
dry
of
life's
tears
Ngước
trông
về
Mẫu
Tâm,
sống
bên
tình
Mẹ
yên
vui
Looking
up
to
her
Immaculate
Heart,
living
in
the
peace
of
her
love
Mẹ
Maria
ơi,
Mẹ
Maria
ơi
Mother
Mary,
Mother
Mary
Con
vâng
nghe
Mẹ
rồi,
sớm
chiều
từ
nay
thống
hối
I
have
heard
you,
Mother,
from
now
on
I
will
repent
each
morning
and
evening
Mẹ
Maria
ơi,
xin
Mẹ
đoái
thương
nhận
lời
(xin
Mẹ
thương
nhận
lời)
Mother
Mary,
please
accept
my
plea
(please
accept
my
plea)
Cho
nước
Việt
xinh
tươi,
đức
tin
sáng
ngời
For
a
beautiful
Vietnam,
a
radiant
faith
Năm
xưa
trên
cây
sồi
làng
Fatima
xa
xôi
On
the
oak
tree
in
the
distant
village
of
Fatima
Có
Đức
Mẹ
Chúa
Trời
hiện
ra
uy
linh
sáng
chói
The
Mother
of
God,
the
Lord,
appeared,
radiant
and
glorious
Mẹ
nhắn
nhủ
người
đời
hãy
mau
ăn
năn
đền
bồi
She
urged
the
people
to
repent
and
make
amends
Hãy
tôn
sùng
Mẫu
Tâm,
hãy
năng
lần
hạt
Mân
Côi
To
venerate
her
Immaculate
Heart,
to
pray
the
Rosary
Mẹ
Maria
ơi,
Mẹ
Maria
ơi
Mother
Mary,
Mother
Mary
Con
vâng
nghe
Mẹ
rồi,
sớm
chiều
từ
nay
thống
hối
I
have
heard
you,
Mother,
from
now
on
I
will
repent
each
morning
and
evening
Mẹ
Maria
ơi,
xin
Mẹ
đoái
thương
nhận
lời
(xin
Mẹ
thương
nhận
lời)
Mother
Mary,
please
accept
my
plea
(please
accept
my
plea)
Cho
nước
Việt
xinh
tươi,
đức
tin
sáng
ngời
For
a
beautiful
Vietnam,
a
radiant
faith
Mẹ
Maria
ơi,
Mẹ
Maria
ơi
Mother
Mary,
Mother
Mary
Con
vâng
nghe
Mẹ
rồi,
sớm
chiều
từ
nay
thống
hối
I
have
heard
you,
Mother,
from
now
on
I
will
repent
each
morning
and
evening
Mẹ
Maria
ơi,
xin
Mẹ
đoái
thương
nhận
lời
(xin
Mẹ
thương
nhận
lời)
Mother
Mary,
please
accept
my
plea
(please
accept
my
plea)
Cho
nước
Việt
xinh
tươi,
đức
tin
sáng
ngời
For
a
beautiful
Vietnam,
a
radiant
faith
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.