Hà Thanh Xuân - Lời mẹ nhắn nhủ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hà Thanh Xuân - Lời mẹ nhắn nhủ




Lời mẹ nhắn nhủ
Mother's Message
Năm xưa tại làng Fatima xa xôi nhỏ
In the distant, small village of Fatima
Đức Mẹ đã hiện ra ân cần nhắn nhủ với loài người rằng
The Mother of God appeared, offering her loving advice to humanity
Hãy ăn năn tội lỗi năng lần chuỗi Mân Côi
Repent your sins and pray the Rosary fervently
Mẹ sẽ không bao giờ quên con cái, nhất trong giây phút lâm chung
And she will never forget her children, especially at the moment of their death
Năm xưa trên cây sồi làng Fatima xa xôi
On the oak tree in the distant village of Fatima
Đức Mẹ Chúa Trời hiện ra uy linh sáng chói
The Mother of God, the Lord, appeared, radiant and glorious
Mẹ nhắn nhủ người đời hãy mau ăn năn đền bồi
She urged the people to repent and make amends
Hãy tôn sùng Mẫu Tâm, hãy năng lần hạt Mân Côi
To venerate her Immaculate Heart, to pray the Rosary
Mẹ Maria ơi, Mẹ Maria ơi
Mother Mary, Mother Mary
Con vâng nghe Mẹ rồi, sớm chiều từ nay thống hối
I have heard you, Mother, from now on I will repent each morning and evening
Mẹ Maria ơi, xin Mẹ đoái thương nhận lời (xin Mẹ thương nhận lời)
Mother Mary, please accept my plea (please accept my plea)
Cho nước Việt xinh tươi, đức tin sáng ngời
For a beautiful Vietnam, a radiant faith
Đôi môi như hoa cười, Mẹ Maria vui tươi
Like a flower, Mother Mary's lips smiled
biết bao lớp người gần xa đua nhau bước tới
So many people from near and far came to her
Lòng trút khỏi ngậm ngùi, mắt khô đôi suối lệ đời
Their hearts relieved, their eyes dry of life's tears
Ngước trông về Mẫu Tâm, sống bên tình Mẹ yên vui
Looking up to her Immaculate Heart, living in the peace of her love
Mẹ Maria ơi, Mẹ Maria ơi
Mother Mary, Mother Mary
Con vâng nghe Mẹ rồi, sớm chiều từ nay thống hối
I have heard you, Mother, from now on I will repent each morning and evening
Mẹ Maria ơi, xin Mẹ đoái thương nhận lời (xin Mẹ thương nhận lời)
Mother Mary, please accept my plea (please accept my plea)
Cho nước Việt xinh tươi, đức tin sáng ngời
For a beautiful Vietnam, a radiant faith
Năm xưa trên cây sồi làng Fatima xa xôi
On the oak tree in the distant village of Fatima
Đức Mẹ Chúa Trời hiện ra uy linh sáng chói
The Mother of God, the Lord, appeared, radiant and glorious
Mẹ nhắn nhủ người đời hãy mau ăn năn đền bồi
She urged the people to repent and make amends
Hãy tôn sùng Mẫu Tâm, hãy năng lần hạt Mân Côi
To venerate her Immaculate Heart, to pray the Rosary
Mẹ Maria ơi, Mẹ Maria ơi
Mother Mary, Mother Mary
Con vâng nghe Mẹ rồi, sớm chiều từ nay thống hối
I have heard you, Mother, from now on I will repent each morning and evening
Mẹ Maria ơi, xin Mẹ đoái thương nhận lời (xin Mẹ thương nhận lời)
Mother Mary, please accept my plea (please accept my plea)
Cho nước Việt xinh tươi, đức tin sáng ngời
For a beautiful Vietnam, a radiant faith
Mẹ Maria ơi, Mẹ Maria ơi
Mother Mary, Mother Mary
Con vâng nghe Mẹ rồi, sớm chiều từ nay thống hối
I have heard you, Mother, from now on I will repent each morning and evening
Mẹ Maria ơi, xin Mẹ đoái thương nhận lời (xin Mẹ thương nhận lời)
Mother Mary, please accept my plea (please accept my plea)
Cho nước Việt xinh tươi, đức tin sáng ngời
For a beautiful Vietnam, a radiant faith





Авторы: Hung Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.