Текст и перевод песни Hoàng Anh - Sao chưa thấy hồi âm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao chưa thấy hồi âm
No Reply Yet
Theo
năm
tháng
hoài
mong
Through
the
years,
I
have
been
waiting
Thư
gởi
đi
mấy
lần
I
have
sent
you
multiple
letters
đợi
hồi
âm
chưa
thấy
But
I
have
yet
to
receive
a
reply
Anh
ơi
nhớ
rằng
đây
My
dear,
please
remember
Còn
có
em
đêm
ngày
That
I
am
here,
day
and
night
Hằng
thương
nhớ
vơi
đầy
My
love
for
you
knows
no
bounds
Ngày
đi
người
đã
hứa
When
you
left,
you
made
promises
Toàn
những
lời
chan
chứa
Filled
with
love
and
longing
Còn
hơn
gió
hơn
mưa
More
than
the
wind
or
the
rain
Một
tuần
một
lần
thư
You
promised
to
write
once
a
week
Kể
nghe
chuyện
sương
gió
To
tell
me
of
your
adventures
Kể
nghe
niềm
ước
mơ.
To
share
your
dreams
with
me.
Nhưng
anh
vắng
hồi
thư
But
your
letters
have
stopped
Hay
là
anh
hững
hờ
Have
you
forgotten
me?
Hoặc
là
anh
không
nhớ
Or
have
you
simply
lost
interest?
Em
đâu
khác
người
xưa
I
am
not
like
the
others
Ngày
lẫn
đêm
mong
chờ
I
wait
for
you
day
and
night
Tình
yêu
nói
sao
vừa.
My
love
for
you
is
unyielding.
Từ
lâu
đành
xa
vắng
For
so
long,
we
have
been
apart
đời
trăm
ngàn
cay
đắng
Life
has
been
filled
with
challenges
Hỏi
anh
biết
hay
chăng?
Do
you
know
of
my
struggles?
Chỉ
cần
một
hồi
âm
A
simple
reply
would
suffice
Là
em
mừng
vui
lắm
It
would
fill
me
with
joy
Cớ
sao
anh
phụ
lòng?
Why
do
you
ignore
me?
Ngày
xưa
anh
còn
nhớ
Long
ago,
you
recalled
Nàng
Tô
Thị
bồng
con
ngóng
trông
The
tale
of
Tô
Thị,
who
waited
patiently
for
her
husband
Thời
gian
đã
hoài
công
Time
turned
against
her
Người
thành
đá,
ngàn
kiếp
yêu
thương
chồng.
She
turned
into
stone,
forever
waiting
for
her
love.
Ngày
nay
em
nào
thấy
Today,
I
see
no
such
devotion
Lòng
chân
thành
của
tình
thế
nhân
In
this
modern
world
Tìm
đâu
trong
tình
yêu
Where
can
I
find
a
love
Được
bền
lâu
để
kiếp
sau
không
sầu.
That
will
endure
beyond
this
life?
Em
mơ
ước
làm
sao
I
dream
of
a
day
Cho
trọn
mối
duyên
đầu
When
our
love
will
be
fulfilled
Đẹp
lòng
anh
yêu
dấu
As
it
was
meant
to
be
Xưa
Chức
Nữ,
chàng
Ngưu
Like
the
Cowherd
and
the
Weaver
Girl
in
the
legend
Từng
đắng
cay
dãi
dầu
Who
endured苦难
Chờ
ô
thước
bắc
cầu
Waiting
for
the
magpie
to
build
a
bridge
Còn
anh
từ
xa
cách
You
are
far
away
Làm
em
hờn
em
trách
Leaving
me
with
only
resentment
Hỏi
anh
có
hay
không?
Do
you
understand
my
pain?
Mỏi
mòn
đợi
hồi
âm
I
have
waited
endlessly
for
your
reply
Thềm
hoa
đành
lẻ
bóng
My
heart
aches
with
loneliness
Nhớ
thương
anh
ngập
lòng
I
miss
you
more
than
words
can
say.
Em
mơ
ước
làm
sao
I
dream
of
a
day
Cho
trọn
mối
duyên
đầu
When
our
love
will
be
fulfilled
Đẹp
lòng
anh
yêu
dấu
As
it
was
meant
to
be
Xưa
Chức
Nữ,
chàng
Ngưu
Like
the
Cowherd
and
the
Weaver
Girl
in
the
legend
Từng
đắng
cay
dãi
dầu
Who
endured苦难
Chờ
ô
thước
bắc
cầu
Waiting
for
the
magpie
to
build
a
bridge
Còn
anh
từ
xa
cách
You
are
far
away
Làm
em
hờn
em
trách
Leaving
me
with
only
resentment
Hỏi
anh
có
hay
không?
Do
you
understand
my
pain?
Mỏi
mòn
đợi
hồi
âm
I
have
waited
endlessly
for
your
reply
Thềm
hoa
đành
lẻ
bóng
My
heart
aches
with
loneliness
Nhớ
thương
anh
ngập
lòng
I
miss
you
more
than
words
can
say.
Mỏi
mòn
đợi
hồi
âm
I
have
waited
endlessly
for
your
reply
Thềm
hoa
đành
lẻ
bóng
My
heart
aches
with
loneliness
Nhớ
thương
anh
ngập
lòng
I
miss
you
more
than
words
can
say.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.