Hoang Bach - Lời trái tim Việt Nam - перевод текста песни на немецкий

Lời trái tim Việt Nam - Hoang Bachперевод на немецкий




Lời trái tim Việt Nam
Die Stimme des Herzens Vietnams
Bạn nghe chăng lời ca
Hörst du das Lied, meine Liebste?
Vang vọng mãi trong lồng ngực
Das ewig in meiner Brust widerhallt
Mỗi sớm mai thức dậy
Jeden Morgen, wenn ich erwache
Được nhìn ngắm quê hương thanh bình
Und meine friedliche Heimat betrachte
Thấy nụ cười trên môi thơ
Sehe ich das Lächeln auf den Lippen eines Kindes
Cả một bầu trời ước
Einen ganzen Himmel voller Träume
Từng ngày dạy cho ta
Jeder Tag lehrt mich
Tình yêu thương thiết tha
Die innige Liebe
Từ trái tim xin dâng lời ca
Aus meinem Herzen schenke ich dir dieses Lied
Về Tổ quốc tôi, Việt Nam
Über mein Vaterland, Vietnam
Đã nâng tôi đứng dậy
Das mich aufgerichtet hat
Cho sức sống, cho tôi cuộc đời
Mir Lebenskraft, mir mein Leben gab
Bốn nghìn năm, Tổ quốc ơi
Viertausend Jahre, o Vaterland
Nước mắt, nụ cười, Đất Mẹ ơi
Tränen, Lächeln, o Mutter Erde
Bình minh lại đến
Die Morgenröte bricht wieder an
Cho tôi tự hào hát lên
Und ich singe stolz empor
Lời tôi hát vượt bão giông, vượt biển khơi
Mein Lied überwindet Stürme, überquert die Meere
Vươn đôi cánh vút bay
Breitet seine Flügel aus und schwingt sich empor
Sánh vai cùng thế giới
Seite an Seite mit der Welt
Cùng tôi hát vang mãi, Việt Nam ơi
Sing mit mir ewig, o Vietnam
Bao dấu yêu, Tổ quốc tôi
So viel Liebe, mein Vaterland
Hát vang mãi lời trái tim tôi, Việt Nam
Sing ewig die Worte meines Herzens, Vietnam
Lạc bước nơi chân trời xa
Verirre ich mich am fernen Horizont
Thèm giọng nói, bữa cơm quê nhà
Sehne ich mich nach deiner Stimme, nach dem Essen daheim
Vẫn nghe nơi trái tim
Höre ich doch in meinem Herzen
Hằng thôi thúc bước chân quay về
Den steten Drang zurückzukehren
Nơi mẹ hiền, lời ru thiết tha
Wo meine sanfte Mutter ist, ein zärtliches Wiegenlied
Nơi mái nhà ấm lời cha
Wo das warme Haus ist, die Worte meines Vaters
Lời ca vang mãi
Das Lied erklingt ewig
Cho tôi tự hào hát lên
Und ich singe stolz empor
Lời tôi hát vượt bão giông, vượt biển khơi
Mein Lied überwindet Stürme, überquert die Meere
Vươn đôi cánh vút bay
Breitet seine Flügel aus und schwingt sich empor
Sánh vai cùng thế giới
Seite an Seite mit der Welt
Cùng tôi hát vang mãi, Việt Nam ơi
Sing mit mir ewig, o Vietnam
Bao dấu yêu, Tổ quốc tôi
So viel Liebe, mein Vaterland
Hát vang mãi lời trái tim tôi, Việt Nam
Sing ewig die Worte meines Herzens, Vietnam
Lời tôi hát vượt bão giông, vượt biển khơi
Mein Lied überwindet Stürme, überquert die Meere
Vươn đôi cánh vút bay
Breitet seine Flügel aus und schwingt sich empor
Sánh vai cùng thế giới
Seite an Seite mit der Welt
Cùng tôi hát vang mãi, Việt Nam ơi
Sing mit mir ewig, o Vietnam
Bao dấu yêu, Tổ quốc tôi
So viel Liebe, mein Vaterland
Hát vang mãi lời trái tim tôi, Việt Nam
Sing ewig die Worte meines Herzens, Vietnam
Cho tôi hát vang mãi lời trái tim tôi
Lass mich ewig die Worte meines Herzens singen
Việt Nam
Vietnam





Авторы: Trần Hoàng Bách


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.