Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi Muon Ve Nha
Ich möchte nach Hause
Tôi
muốn
về
nhà
Ich
möchte
nach
Hause
Về
đây
nghe
trăng
thanh
gió
mát
bên
hàng
cây
xưa
Hierher
zurückkehren,
den
klaren
Mond
und
die
frische
Brise
unter
den
alten
Bäumen
hören
Về
đây
nghe
chim
non
ríu
rít
khi
bình
minh
lên
Hierher
zurückkehren,
das
Zwitschern
der
Vögel
beim
Sonnenaufgang
hören
Về
đây
nghe
con
thơ
ca
hát
khi
hoàng
hôn
buông
Hierher
zurückkehren,
die
Kinderlieder
beim
Sonnenuntergang
hören
Về
đây
ăn
cùng
với
mẹ
tôi
một
bữa
cơm
chiều
Hierher
zurückkehren,
mit
meiner
Mutter
ein
Abendessen
teilen
Tôi
muốn
về
nhà
Ich
möchte
nach
Hause
Về
cùng
em
sau
bao
năm
tháng
khô
cằn
xa
nhau
Zu
dir
zurück,
nach
Jahren
der
Trennung,
der
Dürre
und
der
Ferne
Về
đây
quên
đi
bao
ký
ức
chất
chồng
thương
đau
Hierher
zurückkehren,
all
die
schmerzhaften
Erinnerungen
vergessen
Về
đây
đôi
ta
sẽ
viết
tiếp
câu
chuyện
mai
sau
Hierher
zurückkehren,
unsere
Geschichte
gemeinsam
weiterschreiben
Về
bù
đắp
cùng
em
ngày
tháng
hắt
hiu
nhạt
màu
Dir
die
kargen,
blassen
Tage
wiedergutmachen
Cho
qua
đi
hết
hơn
thua
với
đời
Lass
hinter
mir,
was
das
Leben
forderte
Vinh
quang
hay
những
gió
mưa
tơi
bời
Ruhm
oder
Stürme,
die
mich
durchwühlten
Con
tim
vẫn
nhắc
với
ta
một
lời
sẽ
quay
trở
về
Mein
Herz
flüstert
mir
zu,
dass
ich
zurückkehren
werde
Thật
hạnh
phúc
khi
biết
ai
đó
vẫn
luôn
chờ
ta
Wie
glücklich
bin
ich,
wenn
ich
weiß,
dass
jemand
auf
mich
wartet
Chợt
nhận
ra
mình
có
tất
cả
mỗi
khi
về
nhà
Plötzlich
begreife
ich:
Ich
habe
alles,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Tôi
muốn
về
nhà
Ich
möchte
nach
Hause
Về
cùng
em
sau
bao
năm
tháng
khô
cằn
xa
nhau
Zu
dir
zurück,
nach
Jahren
der
Trennung,
der
Dürre
und
der
Ferne
Về
đây
quên
đi
bao
ký
ức
chất
chồng
thương
đau
Hierher
zurückkehren,
all
die
schmerzhaften
Erinnerungen
vergessen
Về
đây
đôi
ta
sẽ
viết
tiếp
câu
chuyện
mai
sau
Hierher
zurückkehren,
unsere
Geschichte
gemeinsam
weiterschreiben
Về
bù
đắp
cùng
em
ngày
tháng
hắt
hiu
nhạt
màu
Dir
die
kargen,
blassen
Tage
wiedergutmachen
Cho
qua
đi
hết
hơn
thua
với
đời
Lass
hinter
mir,
was
das
Leben
forderte
Vinh
quang
hay
những
gió
mưa
tơi
bời
Ruhm
oder
Stürme,
die
mich
durchwühlten
Con
tim
vẫn
nhắc
với
ta
một
lời
sẽ
quay
trở
về
Mein
Herz
flüstert
mir
zu,
dass
ich
zurückkehren
werde
Thật
hạnh
phúc
khi
biết
ai
đó
vẫn
luôn
chờ
ta
Wie
glücklich
bin
ich,
wenn
ich
weiß,
dass
jemand
auf
mich
wartet
Chợt
nhận
ra
mình
có
tất
cả
mỗi
khi
về
nhà
Plötzlich
begreife
ich:
Ich
habe
alles,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Cho
qua
đi
hết
hơn
thua
với
đời
Lass
hinter
mir,
was
das
Leben
forderte
Vinh
quang
hay
những
gió
mưa
tơi
bời
Ruhm
oder
Stürme,
die
mich
durchwühlten
Con
tim
vẫn
nhắc
với
ta
một
lời
sẽ
quay
trở
về
Mein
Herz
flüstert
mir
zu,
dass
ich
zurückkehren
werde
Thật
hạnh
phúc
khi
biết
ai
đó
vẫn
luôn
chờ
ta
Wie
glücklich
bin
ich,
wenn
ich
weiß,
dass
jemand
auf
mich
wartet
Và
chợt
nhận
ra
mình
có
tất
cả
mỗi
khi
về
nhà
Und
plötzlich
begreife
ich:
Ich
habe
alles,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Thật
hạnh
phúc
khi
biết
ai
đó
vẫn
luôn
chờ
ta
Wie
glücklich
bin
ich,
wenn
ich
weiß,
dass
jemand
auf
mich
wartet
Và
chợt
nhận
ra
mình
có
tất
cả
mỗi
khi
về
nhà
Und
plötzlich
begreife
ich:
Ich
habe
alles,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachhoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.