Hoàng Dũng - Yếu Đuối - перевод текста песни на немецкий

Yếu Đuối - Hoang Dungперевод на немецкий




Yếu Đuối
Schwach
Yêu xa quên tựa những xa xôi ngày ấy
Lieben und fern sein und vergessen, wie in jenen fernen Tagen
Kỉ niệm nơi đây ấy buồn biết mấy
Die Erinnerungen hier sind so traurig
Rồi mai tỉnh giấc liệu em
Wenn du morgen aufwachst, wirst du
Còn cất anh trong tiềm thức
Mich noch in deinem Unterbewusstsein bewahren?
Còn bật khóc những ngày như giờ tan vỡ
Noch weinen wegen der traumhaften Tage, die nun zerbrochen sind?
đã lúc trái tim anh từng yếu đuối
Weil es Zeiten gab, in denen mein Herz schwach war
Tự cho phép mình không phải quên
Mir erlaubte, nicht vergessen zu müssen
Tự xem như mình vẫn gần bên
Mich so betrachtete, als wären wir noch nah beieinander
nếu lúc ấy thấy em vẫn còn nơi đây
Und wenn ich dich damals noch hier gesehen hätte
Anh sẽ đến ôm chặt em
Wäre ich gekommen und hätte dich fest umarmt
Để thương nhớ chìm trong màn đêm không màu
Damit die Sehnsucht in der farblosen Nacht versinkt
Ngăn làm sao nỗi xót xa rơi trên mắt người
Wie kann ich den Schmerz in deinen Augen aufhalten?
Quên làm sao tiếng ca chưa ngân hết lời
Wie kann ich das Lied vergessen, das noch nicht zu Ende gesungen war?
Đông còn chưa đến cớ sao môi anh vẫn run
Der Winter ist noch nicht da, warum zittern meine Lippen trotzdem?
Anh còn chưa đến sao em đã đi
Ich war noch nicht angekommen, warum bist du schon gegangen?
đã lúc trái tim anh từng yếu đuối
Weil es Zeiten gab, in denen mein Herz schwach war
Tự cho phép mình không phải quên
Mir erlaubte, nicht vergessen zu müssen
Tự xem như mình vẫn gần bên
Mich so betrachtete, als wären wir noch nah beieinander
nếu lúc ấy thấy em vẫn còn nơi đây
Und wenn ich dich damals noch hier gesehen hätte
Anh sẽ đến ôm chặt em
Wäre ich gekommen und hätte dich fest umarmt
Để thương nhớ chìm trong màn đêm không màu
Damit die Sehnsucht in der farblosen Nacht versinkt
Biến nỗi nhớ trong anh thành tiếng hát
Die Sehnsucht in mir in Gesang verwandeln
Xua tan đi đơn bấy lâu của ngày không em
Die lange Einsamkeit der Tage ohne dich vertreiben
vẫn biết cố gắng cũng chỉ thế thôi
Obwohl ich weiß, dass jeder Versuch nur vergeblich ist
Anh vẫn không bao giờ tin rằng anh đã mất em
Ich kann immer noch nicht glauben, dass ich dich verloren habe
đã lúc trái tim anh từng yếu đuối (trái tim anh)
Weil es Zeiten gab, in denen mein Herz schwach war (mein Herz)
Tự cho phép mình không phải quên
Mir erlaubte, nicht vergessen zu müssen
Tự xem như mình vẫn gần bên (tự xem như mình vẫn gần bên)
Mich so betrachtete, als wären wir noch nah beieinander (als wären wir noch nah beieinander)
nếu lúc ấy thấy em vẫn còn nơi đây
Und wenn ich dich damals noch hier gesehen hätte
Anh sẽ đến ôm chặt em
Wäre ich gekommen und hätte dich fest umarmt
Để thương nhớ chìm trong màn đêm không màu
Damit die Sehnsucht in der farblosen Nacht versinkt
(Vì đã lúc trái tim anh từng yếu đuối)
(Weil es Zeiten gab, in denen mein Herz schwach war)
(Tự cho phép mình không phải quên)
(Mir erlaubte, nicht vergessen zu müssen)
(Tự xem như mình vẫn gần bên)
(Mich so betrachtete, als wären wir noch nah beieinander)
Anh vẫn yêu em, anh vẫn yêu em
Ich liebe dich immer noch, ich liebe dich immer noch
nếu lúc ấy thấy em vẫn còn nơi đây
Und wenn ich dich damals noch hier gesehen hätte
Anh sẽ đến ôm chặt em
Wäre ich gekommen und hätte dich fest umarmt
Để thương nhớ chìm trong màn đêm không màu
Damit die Sehnsucht in der farblosen Nacht versinkt
Để thương nhớ chìm trong màn đêm không màu
Damit die Sehnsucht in der farblosen Nacht versinkt





Hoàng Dũng - Yeu Duoi
Альбом
Yeu Duoi
дата релиза
01-10-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.