Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu
và
xa
và
quên
tựa
những
xa
xôi
ngày
ấy
Lieben
und
fern
sein
und
vergessen,
wie
in
jenen
fernen
Tagen
Kỉ
niệm
nơi
đây
ấy
buồn
biết
mấy
Die
Erinnerungen
hier
sind
so
traurig
Rồi
mai
tỉnh
giấc
liệu
em
Wenn
du
morgen
aufwachst,
wirst
du
Còn
cất
anh
trong
tiềm
thức
Mich
noch
in
deinem
Unterbewusstsein
bewahren?
Còn
bật
khóc
vì
những
ngày
như
mơ
giờ
tan
vỡ
Noch
weinen
wegen
der
traumhaften
Tage,
die
nun
zerbrochen
sind?
Vì
đã
có
lúc
trái
tim
anh
từng
yếu
đuối
Weil
es
Zeiten
gab,
in
denen
mein
Herz
schwach
war
Tự
cho
phép
mình
không
phải
quên
Mir
erlaubte,
nicht
vergessen
zu
müssen
Tự
xem
như
mình
vẫn
gần
bên
Mich
so
betrachtete,
als
wären
wir
noch
nah
beieinander
Và
nếu
lúc
ấy
thấy
em
vẫn
còn
nơi
đây
Und
wenn
ich
dich
damals
noch
hier
gesehen
hätte
Anh
sẽ
đến
và
ôm
chặt
em
Wäre
ich
gekommen
und
hätte
dich
fest
umarmt
Để
thương
nhớ
chìm
trong
màn
đêm
không
màu
Damit
die
Sehnsucht
in
der
farblosen
Nacht
versinkt
Ngăn
làm
sao
nỗi
xót
xa
rơi
trên
mắt
người
Wie
kann
ich
den
Schmerz
in
deinen
Augen
aufhalten?
Quên
làm
sao
tiếng
ca
chưa
ngân
hết
lời
Wie
kann
ich
das
Lied
vergessen,
das
noch
nicht
zu
Ende
gesungen
war?
Đông
còn
chưa
đến
cớ
sao
môi
anh
vẫn
run
Der
Winter
ist
noch
nicht
da,
warum
zittern
meine
Lippen
trotzdem?
Anh
còn
chưa
đến
mà
sao
em
đã
đi
Ich
war
noch
nicht
angekommen,
warum
bist
du
schon
gegangen?
Vì
đã
có
lúc
trái
tim
anh
từng
yếu
đuối
Weil
es
Zeiten
gab,
in
denen
mein
Herz
schwach
war
Tự
cho
phép
mình
không
phải
quên
Mir
erlaubte,
nicht
vergessen
zu
müssen
Tự
xem
như
mình
vẫn
gần
bên
Mich
so
betrachtete,
als
wären
wir
noch
nah
beieinander
Và
nếu
lúc
ấy
thấy
em
vẫn
còn
nơi
đây
Und
wenn
ich
dich
damals
noch
hier
gesehen
hätte
Anh
sẽ
đến
và
ôm
chặt
em
Wäre
ich
gekommen
und
hätte
dich
fest
umarmt
Để
thương
nhớ
chìm
trong
màn
đêm
không
màu
Damit
die
Sehnsucht
in
der
farblosen
Nacht
versinkt
Biến
nỗi
nhớ
trong
anh
thành
tiếng
hát
Die
Sehnsucht
in
mir
in
Gesang
verwandeln
Xua
tan
đi
cô
đơn
bấy
lâu
của
ngày
không
em
Die
lange
Einsamkeit
der
Tage
ohne
dich
vertreiben
Dù
vẫn
biết
có
cố
gắng
cũng
chỉ
là
hư
vô
thế
thôi
Obwohl
ich
weiß,
dass
jeder
Versuch
nur
vergeblich
ist
Anh
vẫn
không
bao
giờ
tin
rằng
anh
đã
mất
em
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
ich
dich
verloren
habe
Vì
đã
có
lúc
trái
tim
anh
từng
yếu
đuối
(trái
tim
anh)
Weil
es
Zeiten
gab,
in
denen
mein
Herz
schwach
war
(mein
Herz)
Tự
cho
phép
mình
không
phải
quên
Mir
erlaubte,
nicht
vergessen
zu
müssen
Tự
xem
như
mình
vẫn
gần
bên
(tự
xem
như
mình
vẫn
gần
bên)
Mich
so
betrachtete,
als
wären
wir
noch
nah
beieinander
(als
wären
wir
noch
nah
beieinander)
Và
nếu
lúc
ấy
thấy
em
vẫn
còn
nơi
đây
Und
wenn
ich
dich
damals
noch
hier
gesehen
hätte
Anh
sẽ
đến
và
ôm
chặt
em
Wäre
ich
gekommen
und
hätte
dich
fest
umarmt
Để
thương
nhớ
chìm
trong
màn
đêm
không
màu
Damit
die
Sehnsucht
in
der
farblosen
Nacht
versinkt
(Vì
đã
có
lúc
trái
tim
anh
từng
yếu
đuối)
(Weil
es
Zeiten
gab,
in
denen
mein
Herz
schwach
war)
(Tự
cho
phép
mình
không
phải
quên)
(Mir
erlaubte,
nicht
vergessen
zu
müssen)
(Tự
xem
như
mình
vẫn
gần
bên)
(Mich
so
betrachtete,
als
wären
wir
noch
nah
beieinander)
Anh
vẫn
yêu
em,
anh
vẫn
yêu
em
Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
liebe
dich
immer
noch
Và
nếu
lúc
ấy
thấy
em
vẫn
còn
nơi
đây
Und
wenn
ich
dich
damals
noch
hier
gesehen
hätte
Anh
sẽ
đến
và
ôm
chặt
em
Wäre
ich
gekommen
und
hätte
dich
fest
umarmt
Để
thương
nhớ
chìm
trong
màn
đêm
không
màu
Damit
die
Sehnsucht
in
der
farblosen
Nacht
versinkt
Để
thương
nhớ
chìm
trong
màn
đêm
không
màu
Damit
die
Sehnsucht
in
der
farblosen
Nacht
versinkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.