Текст и перевод песни Hoang Lan - Giọt Buồn Không Tên
Vừa
chiều
hôm
nao
anh
với
tôi
đi
dạo
phố
Только
вчера
днем
мы
с
ним
гуляли
по
улице.
Hai
đứa
vòng
tay
âu
yếm
như
đôi
tình
nhân
Они
обнимаются
как
пара.
Cười
tươi
như
cô
gái
thơ
ngây
vui
tin
xuân
Улыбка,
как
ее
невинность,
веселая
весна
новостей.
Chúng
mình
thân
quá
thân
Мы
дружелюбны-это
слишком
дружелюбно.
Phòng
trà
nghỉ
chân
nghe
Thái
Thanh
ca
Biệt
Ly
Оставайтесь
в
чайной
комнате,
чтобы
послушать
Thai
Thanh
ca
Special
Glass
Anh
ngước
nhìn
tôi
qua
khói
hương
thơm
café
Он
посмотрел
на
меня
сквозь
дым
ароматного
кафе
Giọt
buồn
không
tên
lén
tâm
tư
qua
đê
mê
Капли
печальные
без
имени
скрытый
разум
через
диссоциативность
Mình
thức
đêm
thật
khuya
Его
ночь
действительно
поздняя
ночь
Qua
ngày
đó
Весь
этот
день
...
Tôi
nghe
người
nói
anh
lên
đường
xa
thật
rồi
Я
слышу,
как
люди
говорят,
что
ты
поднялся
так
же,
как
и
он.
Tôi
buồn
nhớ
Мне
грустно
вспоминать
Tim
đau
rạn
vỡ
ôi
thương
anh
thương
nhất
đời
Боль
в
сердце
разбивается
о
мой
милый
я
люблю
больше
всего
жизнь
Bàng
hoàng
như
trong
cơn
chim
bao
tôi
thầm
nghĩ
Ошеломленный
как
в
большом
подумал
я
Non
nước
điêu
linh
yêu
quê
hương
anh
phải
đi
Водяная
скульптура,
любимый
дом,
я
должен
идти.
Can
đảm
lên
đường
Мужество
...
Quên
đàn
em
bé
ngồi
nhớ
anh
những
đêm
trường
Забудь
о
мужчинах,
сидя
с
ребенком,
вспомни
его
на
ночном
рынке.
Từ
ngày
xa
nhau
chinh
chiến
đưa
anh
về
đâu
Из
дней
разлуки
война
поставила
его
на
место.
Vai
súng
vượt
biên
mưa
nắng
khe
xanh
rừng
sâu
Плечо
ружье
пересекает
границу
от
дождя
и
солнца
щель
зеленый
глухой
лес
Người
thân
ai
cũng
nhắc
tên
anh
trong
thương
yêu
Родственники,
которые
тоже
назвали
его
влюбленным.
Biết
giờ
anh
chốn
nao
Ты
уже
знаешь
время
и
место.
Bạn
bè
của
ta
mỗi
đứa
tha
phương
một
nơi
Друзья
мы
каждый
прощаем
свое
место
Khu
phố
ngày
xưa
nay
vắng
anh
không
còn
vui
С
того
дня,
как
эта
древняя
дикая
местность,
ему
уже
не
весело.
Và
hàng
cây
me
trút
lá
khô
trên
vai
tôi
И
деревья
я
выпускаю
сухие
листья
на
моем
плече
Càng
nhớ
thương
bạn
ơi
Как
я
скучаю
по
своему
другу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tô Giang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.