Текст и перевод песни Hoang Lan - Nhớ Một Người
Nhớ Một Người
Вспоминаю о тебе
Người
ơi
tôi
kể
lại
chuyện
xưa
Милый,
я
расскажу
тебе
историю
былых
дней,
Bao
kỷ
niệm
êm
ái
lúc
tuổi
còn
thơ
Столько
нежных
воспоминаний
о
детстве
моем.
Nhà
tôi
sang
nhà
người
em
gái
Из
своего
дома
я
ходила
к
тебе,
мой
любимый,
Cách
nhau
con
sông
dài
Через
длинную
реку.
Đuổi
bướm
hái
hoa
Мы
ловили
бабочек,
собирали
цветы,
Nàng
cất
tiếng
ca
bên
tôi
Ты
пел
мне
песни.
Những
chiều
lộng
gió
В
те
ветреные
вечера
Kết
hai
mảnh
hồn
đã
bao
trăng
tròn
Наши
души
соединились,
сколько
лун
прошло
с
тех
пор.
Ngày
mai
đẹp
hơn
Завтра
будет
еще
прекраснее.
Thời
gian
trôi
thu
tàn
hè
qua
Время
летело,
осень
сменяла
лето,
Trăng
tròn
rồi
lại
khuyết
phút
giây
nở
hoa
Луна
то
полная,
то
ущербная,
как
мгновение
цветения.
Gặp
nhau
em
thẹn
thùng
Встретившись,
ты
смущался,
Trong
ánh
mắt
nói
không
nên
lời
В
твоих
глазах
читалось
то,
что
словами
не
сказать.
Tình
đã
muốn
trao
mà
thấy
xuyến
xao
Любовь
хотела
вырваться
наружу,
но
я
чувствовала
волнение.
Khi
đưa
khăn
hồng
hẹn
ước
Когда
ты
подарил
мне
розовый
платок,
мы
дали
обещание
Với
nhau
suốt
đời
có
trăng
ghi
lời
Быть
вместе
всю
жизнь,
под
луной,
которая
слышала
наши
слова.
Vàng
đá
đừng
phai
Пусть
наши
чувства
не
угаснут,
как
золото
и
камень.
Mùa
xuân
năm
ấy
Той
весной
Tiếng
súng
trong
quân
tàn
than
Звуки
выстрелов
и
разрушений
Đang
rền
vang
ngoài
bờ
cõi
Раздавались
за
пределами
нашего
мира.
Nguyện
đêm
thân
trai
Поклявшись
ночью,
Tôi
đi
đắp
xây
ngày
mai
Я
ушел
строить
наше
будущее,
Quyết
xây
dựng
ngày
tươi
mới
Решил
создать
светлые
дни.
Mùa
xong
chinh
chiến
Когда
война
закончилась,
Khúc
hát
đón
thanh
bình
vang
Песни
мира
зазвучали,
Đang
tràn
dâng
muôn
đợt
sóng
Разливаясь
волнами
радости.
Ngày
vui
hân
hoan
День
ликования
настал,
Đất
nước
hết
cơn
lầm
than
Страна
избавилась
от
страданий,
Tiếng
reo
hò
vang
xóm
làng
Ликующие
крики
раздавались
по
всей
деревне.
Chiều
nay
bao
kỷ
niệm
còn
say
Сегодня
вечером,
опьяненная
воспоминаниями,
Trên
đường
về
quê
cũ
lối
mòn
còn
đây
Я
иду
по
знакомой
тропинке
в
родную
деревню.
Tìm
em
tôi
hỏi
người
trong
xóm
Я
спрашиваю
о
тебе
у
местных
жителей,
Nói
đã
sang
ngang
rồi
Они
говорят,
что
ты
уже
женился.
Hỏi
gió
gió
bay
Спрашиваю
у
ветра,
ветер
уносит
мои
слова,
Hỏi
nước
trôi
Спрашиваю
у
реки,
река
течет
дальше.
Sương
rơi
đưa
chiều
vào
tối
Роса
падает,
вечер
сменяется
ночью.
Lấy
thơ
ghép
nhạc
hát
lên
thay
lời
Сложив
стихи
и
музыку,
я
пою
песню
вместо
слов,
Để
nhớ
một
người
Чтобы
помнить
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linhhoai, Phatmanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.