Hoang Lan - Nỗi Sầu Tương Tư - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoang Lan - Nỗi Sầu Tương Tư




Nỗi Sầu Tương Tư
Тоска по любви
Từng đêm đêm mất ngủ
Ночи напролет не сплю,
Niềm suy ấp
Думы свои лелею,
Đêm vấn vương nhớ nhiều
Ночью тоскую сильней,
Kỷ niệm hồng còn say
Сладкие воспоминания пьянят.
Lối về đa tình đó
На ту тропу любви,
Anh nỡ nào đổi thay
Ты как посмел измениться?
Dẫu tình trong tầm tay
Хотя любовь была в моих руках,
Theo gió mây ngàn bay
С ветром и облаками улетела.
Thăm thẳm xa vời
В бездонную даль,
Thương nhớ lưu đày
Тоска в изгнание отправилась.
Say đắm môi cười
Опьяненная твоей улыбкой,
Dìu vòng tay âu yếm
В нежных объятиях твоих,
Chung bước đường trăng soi
Мы шли по лунной дорожке вместе.
Ngờ đâu duyên trắc trở
Кто бы мог подумать, что судьба так круто повернется,
Tình xa buông tiếng thở
В разлуке любовь вздохнула,
Nghe xót xa lỡ làng
Слышу горький шепот о разбитых надеждах.
Mỗi chiều chiều mây trôi
Каждый вечер облака плывут,
người qua đầu ngõ
Кто-то проходит мимо моего дома,
Nhớ chuyện tình khổ đau
И я вспоминаю нашу горькую любовь.
Bưởi bồng đêm tìm nhau
Под гроздьями помело мы искали друг друга ночью,
Mưa gió giông bể dâu
Дождь, ветер, буря, жизненные невзгоды,
Ray rứt cung sầu
Мучительная печаль,
Trôi nổi nhịp cầu
Сносит мосты,
Đôi mắt u sầu
В глазах моих тоска,
Tình đầu tiên tan vỡ
Первая любовь разбита,
Ai biết dòng nông sâu
Кто знает, где мелко, а где глубоко.
Nhưng thôi thương tiếc để làm
Но зачем жалеть о прошлом?
Nào ai biết câu thề
Кто помнит те клятвы,
Ngày em bước vu quy
В день, когда я выходила замуж,
Buồn tiễn người đi
Грустно провожать тебя,
Tim ngất đau trong lòng
Сердце мое разрывается от боли,
Em nép bên vai chồng
Я прижимаюсь к плечу мужа,
Tiếng cười đùa vui pháo hồng
Слышу радостный смех и праздничные хлопки.
Tình yêu đang chín đỏ
Любовь наша созрела,
Nụ hôn môi chớm nở
Поцелуй на губах едва расцвел,
Sao bỗng dưng giã từ
Как вдруг ты прощаешься,
Để cuộc tình ly tan
Оставляя нашу любовь разбитой.
Rước tình đau rụng vỡ
Принося боль и разрушение,
Cho một người thở than
Заставляя меня рыдать,
Ngước nhìn đêm tình hoang
Смотрю в опустошенную ночь,
Sương gió lây mùa sang
Ветер и роса встречают новый сезон.
Em lỡ phũ phàng
Я была жестока,
Xa dấu thiên đàng
Покинула райские врата,
Thui thủi đêm tàn
В одиночестве встречаю рассвет,
Thuyền tình sang bến khác
Лодка любви причалила к другому берегу,
Mang nỗi sầu tương
Неся с собой тоску по любви.





Авторы: Phuonghoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.