Hoang Lan - Từ Giã Thơ Ngây - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoang Lan - Từ Giã Thơ Ngây




Từ Giã Thơ Ngây
Прощай, Беззаботность
Từ giã thơ ngây em đi lấy chồng
Прощай, беззаботность, я иду замуж,
Người ấy hay tin buồn lắm không
Тебе ли, любимый, грустно станет вдруг?
Mộng ước thôi đành tan vỡ
Мечты все разбиты, растаяли,
Khi mình dang dở
Когда мы расстались,
Bao kỷ niệm xưa mãi mãi không phai mờ
И воспоминанья навеки в душе сохранятся.
Bên rèm song thưa nhớ ánh trăng ngày xưa
У окна за занавеской лунный свет вспоминаю,
Ngày ấy quen nhau dưới hiên mái trường
Как встретились мы под крышей школы той,
Chiều xuống đã lâu sao còn vấn vương
Вечер уж давно спустился, а я все мечтаю,
Thầm ước trong màu hoa nắng
В цветах солнечных тайно желала,
Như đôi bướm vàng bên niềm yêu thương
Как бабочки две, порхать в любви безмятежно,
Với hoa tưng bừng
Средь листвы и цветов буйно цветущих,
lòng hòa theo khúc âu ca màng
Душа моя пела мелодию нежную.
Chào mi hỡi năm tháng tươi màu
Прощайте, года беззаботные, яркие,
Từ đây đã tan giấc đầu
Растаяла первая мечта, как дым,
Nắng loang trên sân trường một mùa nào
Солнце на школьном дворе в тот день,
Khi lòng buồn dạt dào
Когда грусть переполняла,
Một lời chưa trao nhau
Слова несказанные,
nhớ những giây phút êm đềm
И помню мгновенья те, полные нежности,
Mùa thu ánh trăng dõi bên thềm
Осенней луною озаренные,
Dáng thơ ngây chưa gợn một niềm buồn
Беззаботность моя, еще без тени грусти,
Xây mộng đời bằng vàng son huy hoàng
Мечтала о будущем, светлом и золотом.
Từ giã thơ ngây em đi lấy chồng
Прощай, беззаботность, я иду замуж,
Một chuyến sang ngang mang nhiều vấn vương
Этот шаг в сторону полон сожалений,
Tìm cánh hoa vàng khô
Лепестки засушенных цветов,
Ép trong lòng giấy mỏng
Храню на страницах,
Trao về cho ai với những trang vơi đầy
Кому их отдать, вместе со строчками грустными?
Sân trường thân yêu biệt ly từ đây
Школа родная, прощай навсегда.





Авторы: Minh Ky, Nguyen Hien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.