Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyen Mot Chiec Cau Da Gay
Die Geschichte einer zerbrochenen Brücke
Một
ngày
vào
thuở
xa
xưa
trên
đất
thần
kinh
Eines
Tages,
vor
langer
Zeit,
im
Land
der
Kaiserstadt
Người
bỏ
công
lao
xây
chiếc
cầu
xinh
Arbeiteten
Menschen
daran,
eine
hübsche
Brücke
zu
bauen
Cầu
đưa
lối
cho
dân
nối
liền
cuộc
đời
Die
Brücke
verband
die
Wege
der
Menschen,
verband
das
Leben
Khắp
cố
đô
dân
lành
an
vui
ca
thành
điệu
Nam
Bình
Überall
in
der
alten
Hauptstadt
sangen
die
friedlichen
Menschen
fröhlich
die
Melodie
Nam
Bình
Niềm
vui
bao
lâu
ước
mơ
giờ
trên
xứ
thơ
cầu
nối
liền
bờ
Die
Freude,
so
lange
ersehnt,
nun
im
Land
der
Poesie,
die
Brücke
verband
die
Ufer
Thỏa
lòng
người
dân
hằng
chờ
có
ngày
hẹn
hò
tình
đẹp
như
mơ
Erfüllte
das
Warten
der
Menschen
auf
einen
Tag
des
Beisammenseins,
einer
Liebe
schön
wie
ein
Traum
Ngày
ngày
cầu
đã
đưa
em
qua
nhóm
chợ
khuya
Tag
für
Tag
brachte
mich
die
Brücke
zum
späten
Markt
Cầu
đã
đưa
anh
qua
xới
ruộng
nâu
Die
Brücke
brachte
dich
über
die
braunen
Reisfelder
Giờ
êm
ái
quen
nghe
tiếng
hò
Ngự
Bình
Nun
hörten
wir
sanft
vertraut
das
Ho-Lied
vom
Ngự
Bình
Berg
Nước
dưới
cầu
nước
vẫn
trong
xanh
như
lòng
người
dân
lành
Das
Wasser
unter
der
Brücke,
immer
noch
klar
und
blau
wie
die
Herzen
der
guten
Menschen
Cầu
đưa
ta
đi
sớm
trưa
tìm
trong
nắng
mưa
niềm
vui
ngày
mùa
Die
Brücke
führte
uns
früh
und
spät,
in
Sonne
und
Regen
die
Freude
der
Erntezeit
zu
finden
Hết
lòng
gìn
giữ
nhịp
cầu
nối
liền
tình
người
đẹp
đời
mai
sau
Von
ganzem
Herzen
die
Brücke
bewahren,
die
die
menschliche
Zuneigung
verbindet,
für
ein
schönes
zukünftiges
Leben
Từng
đoàn
người
dệt
tương
lai
đi
nắng
về
trưa
Scharen
von
Menschen
webten
die
Zukunft,
gingen
in
der
Sonne,
kehrten
mittags
zurück
Dập
dìu
trong
tay
chan
chứa
tình
thương
Hand
in
Hand,
voller
Zuneigung
Cầu
êm
bóng
xa
xa
nắng
tre
rập
đường
Die
Brücke
lag
im
sanften
Schatten,
fern
beschattete
Bambus
den
Weg
Áo
trắng
về
trắng
cầu
quê
hương
Weiße
Ao
Dais
kehrten
zurück,
weiß
auf
der
Brücke
der
Heimat
Mỗi
lần
chiều
tan
trường
Jedes
Mal,
wenn
am
Nachmittag
die
Schule
aus
war
Cầu
quen
đưa
bao
chuyến
xe
Die
vertraute
Brücke
trug
so
viele
Fahrten
Nhiều
khi
vẫn
nghe
buồn
vui
tràn
trề
Oft
hörte
man
noch
Kummer
und
Freude
überfließen
Âm
thầm
người
đi,
người
về,
trót
ghi
lời
thề
Still
gingen
und
kamen
Menschen,
hatten
Schwüre
geleistet
ngoài
miền
sơn
khê
draußen
in
den
Bergregionen
Ngày
nào
cầu
đã
đưa
anh
qua
phố
tìm
em
An
jenem
Tag
brachte
die
Brücke
dich
durch
die
Stadt,
um
mich
zu
suchen
Cầu
đã
đưa
ta
sang
chỗ
hẹn
nhau
Die
Brücke
brachte
uns
zu
unserem
Treffpunkt
Cầu
tha
thiết
khuyên
anh
giữ
trọn
tình
đầu
Die
Brücke
ermahnte
dich
innig,
die
erste
Liebe
treu
zu
bewahren
Nước
dưới
cầu,
nước
vẫn
trong
veo
Das
Wasser
unter
der
Brücke,
immer
noch
kristallklar
Như
cuộc
tình
duyên
nghèo
Wie
unsere
bescheidene
Liebesgeschichte
Tình
yêu
ta
như
nước
trong
Unsere
Liebe
ist
wie
klares
Wasser
Dù
qua
mấy
sông
vẫn
một
lòng
Auch
wenn
sie
viele
Flüsse
überquert,
bleibt
sie
doch
treu
Thương
người
nhìn
qua
đầu
cầu
Ich
liebe
dich,
der
über
das
Brückenende
blickt
Hứa
hẹn
ngọt
ngào
tình
bền
duyên
lâu
Süße
Versprechen
einer
dauerhaften
Liebe,
eines
langen
Schicksals
Tình
người
về
giữa
đêm
xuân
chưa
dứt
cuộc
vui
Die
menschliche
Zuneigung
kehrte
inmitten
der
Frühlingsnacht
zurück,
die
Freude
war
noch
nicht
vorbei
Giặc
đã
qua
đây
gây
cảnh
nổi
trôi.
Da
kam
der
Feind
hierher
und
verursachte
Szenen
des
Leidens
und
der
Vertreibung.
Cầu
thân
ái
đêm
nay
gẫy
một
nhịp
rồi
Die
geliebte
Brücke
ist
heute
Nacht,
ein
Bogen
ist
gebrochen
Nón
lá
sầu
khóc
điệu
Nam
Ai
tiếc
thương
lời
vắn
dài
Der
traurige
Kegelhut
weint
die
Nam
Ai
Melodie,
beklagt
mit
kurzen
und
langen
Worten
Vì
sao
không
thương
mến
nhau
còn
gây
khổ
đau
làm
lỡ
nhịp
cầu
Warum
liebt
man
sich
nicht,
verursacht
noch
Leid
und
lässt
die
Brücke
brechen?
Mối
thù
chờ
sang
ngày
nào
nối
lại
nhịp
cầu
rửa
hờn
cho
nhau
Die
Feindschaft
wartet
auf
den
Tag,
an
dem
die
Brücke
wieder
verbunden
wird,
um
den
Groll
gegeneinander
abzuwaschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.