Hoang Oanh - Một Người Đi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoang Oanh - Một Người Đi




Một Người Đi
Уходящий
Trời Sai-gòn, mưa thu rơi nhiều lắm
Над Сайгоном осенний дождь льет как из ведра,
Ướt áo anh thấm lạnh cả hồn tôi
Промокла твоя куртка, и душа моя стынет.
Chinh nhân ơi
Мой солдат,
Xin đừng buồn anh nhé
Прошу, не грусти,
Người yêu anh, sẽ thương anh trọn đời
Любящая тебя, будет верна тебе вечно.
Tôi tiễn anh lên đường trời hôm nay mưa nhiều lắm!
Я провожаю тебя в дорогу, сегодня такой сильный дождь!
Mưa thấm ướt vai gầy, mưa giá buốt con tim.
Дождь пропитывает твои худые плечи, дождь леденит мое сердце.
Mình cầm tay nhau chưa nói hết một câu.
Мы держимся за руки, не успев сказать всего.
Thôi đừng buồn anh nhé! Tiếng còi đã ngân dài.
Не грусти, милый! Гудок уже протяжно звенит.
Chinh nhân ơi! Xin anh chớ buồn.
Солдат мой! Прошу, не печалься.
Chinh nhân ơi! Xin anh chớ buồn.
Солдат мой! Прошу, не печалься.
Người yêu anh còn đó, người yêu anh nhỏ hứa thương anh trọn đời.
Твоя любимая здесь, твоя маленькая любимая обещает любить тебя вечно.
Thức trắng đêm qua, hai đứa chúng mình chưa vơi hết tâm tư.
Всю ночь напролет мы не могли наговориться.
Ta kể nhau nghe những vui buồn ấu thơ.
Мы делились друг с другом радостями и печалями детства.
Đếm thu rơi mười bốn thu tàn tôi đã biết tên anh.
Считала падающие осенние листья четырнадцать осеней, как узнала твое имя.
Nay cách xa rồi anh khoác chinh y.
Теперь мы расстаемся, ты надеваешь военную форму.
Tôi còn lại đưa tiễn một người đi.
А я остаюсь, провожая уходящего.
Tôi đứng trông theo đoàn tàu đi xa xa thành phố.
Я смотрю вслед поезду, уходящему далеко за город.
Tôi thấy dáng anh buồn, đôi mắt nhớ xa xăm
Вижу твою грустную фигуру, твои задумчивые глаза,
ngàn yêu thương anh xếp bút mực xanh băng mình vào sương gió
Ради тысячи любимых, ты отложил перо и чернила, бросаешься в стужу и ветер,
Sống trọn kiếp trai hùng.
Чтобы прожить жизнь настоящего героя.
Chinh nhân ơi! Khi anh trở về.
Солдат мой! Когда ты вернешься,
Chinh nhân ơi! Khi anh trở về.
Солдат мой! Когда ты вернешься,
Người yêu ra mừng đón,
Любящая тебя встретит,
Người yêu anh nhỏ sẽ thương anh trọn đời.
Твоя маленькая любимая будет любить тебя вечно.
Đếm thu rơi mười bốn thu tàn tôi đã biết tên anh.
Считала падающие осенние листья четырнадцать осеней, как узнала твое имя.
Nay cách xa rồi anh khoác chinh y.
Теперь мы расстаемся, ты надеваешь военную форму.
Tôi còn lại đưa tiễn một người đi.
А я остаюсь, провожая уходящего.
Tôi đứng trông theo đoàn tàu đi xa xa thành phố.
Я смотрю вслед поезду, уходящему далеко за город.
Tôi thấy dáng anh buồn, đôi mắt nhớ xa xăm
Вижу твою грустную фигуру, твои задумчивые глаза,
ngàn yêu thương anh xếp bút mực xanh băng mình vào sương gió
Ради тысячи любимых, ты отложил перо и чернила, бросаешься в стужу и ветер,
Sống trọn kiếp trai hùng.
Чтобы прожить жизнь настоящего героя.
Chinh nhân ơi! Khi anh trở về.
Солдат мой! Когда ты вернешься,
Chinh nhân ơi! Khi anh trở về.
Солдат мой! Когда ты вернешься,
Người yêu ra mừng đón,
Любящая тебя встретит,
Người yêu anh nhỏ sẽ thương anh trọn đời.
Твоя маленькая любимая будет любить тебя вечно.
Người yêu ra mừng đón,
Любящая тебя встретит,
Người yêu anh nhỏ sẽ thương anh trọn đời.
Твоя маленькая любимая будет любить тебя вечно.





Авторы: Mai Châu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.