Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Này Người Tình Nhỏ
Hey Du, mein Liebster
Này
người
tình
nhỏ
nếu
em
là
chim
Hey
Du,
mein
Liebster,
wärst
Du
ein
Vogel
Thì
tôi
đem
bỏ
chim
nuôi
vào
lồng
Dann
würde
ich
den
Vogel
nehmen
und
in
einen
Käfig
sperren
Còn
người
tình
nhỏ
ước
mơ
gì
không,
ước
mơ
gì
không
Und
Du,
mein
Liebster,
wovon
träumst
Du,
wovon
träumst
Du?
Này
người
tình
nhỏ
nếu
em
là
cây
Hey
Du,
mein
Liebster,
wärst
Du
ein
Baum
Thì
tôi
xin
nhổ
cây
đem
về
trồng
Dann
würde
ich
den
Baum
ausreißen
und
ihn
heim
bringen,
um
ihn
zu
pflanzen
Còn
người
tình
nhỏ
ước
mơ
gì
không,
ước
mơ
gì
không
Und
Du,
mein
Liebster,
wovon
träumst
Du,
wovon
träumst
Du?
Này
người
tình
nhỏ
nếu
em
là
tranh
Hey
Du,
mein
Liebster,
wärst
Du
ein
Bild
Thì
tôi
xin
để
tranh
treo
đầu
giường
Dann
würde
ich
das
Bild
über
mein
Bett
hängen
Này
người
tình
nhỏ
ước
mơ
gì
không,
ước
mơ
gì
không
Hey
Du,
mein
Liebster,
wovon
träumst
Du,
wovon
träumst
Du?
Này
người
tình
ơi
tôi
gọi
người
tình
ơi
Hey
Du,
mein
Liebster,
oh,
ich
rufe
Dich,
mein
Liebster,
oh
Chỉ
còn
đôi
ta
trên
thế
gian
không
còn
ai
Nur
wir
beide
sind
noch
auf
der
Welt,
sonst
niemand
Và
này
người
tình
ơi
tôi
gọi
người
tình
ơi
Und
hey
Du,
mein
Liebster,
oh,
ich
rufe
Dich,
mein
Liebster,
oh
Trọn
đời
yêu
em
yêu
cánh
hoa
xinh
tuyệt
vời
Mein
ganzes
Leben
lang
liebe
ich
Dich,
liebe
die
wunderschöne,
herrliche
Blüte
Này
người
tình
nhỏ
nếu
em
là
mây
Hey
Du,
mein
Liebster,
wärst
Du
eine
Wolke
Thì
tôi
không
để
mây
bay
lạnh
lùng
Dann
ließe
ich
die
Wolke
nicht
kalt
davonziehen
Này
người
tình
nhỏ
ước
mơ
gì
không,
ước
mơ
gì
không
Hey
Du,
mein
Liebster,
wovon
träumst
Du,
wovon
träumst
Du?
Này
người
tình
nhỏ
nếu
em
là
hoa
Hey
Du,
mein
Liebster,
wärst
Du
eine
Blume
Thì
tôi
xin
ngủ
bên
hoa
ngoài
đồng
Dann
würde
ich
neben
der
Blume
auf
dem
Feld
schlafen
Này
người
tình
nhỏ
ước
mơ
gì
không,
ước
mơ
gì
không
Hey
Du,
mein
Liebster,
wovon
träumst
Du,
wovon
träumst
Du?
Này
người
tình
ơi
tôi
gọi
người
tình
ơi
Hey
Du,
mein
Liebster,
oh,
ich
rufe
Dich,
mein
Liebster,
oh
Chỉ
còn
đôi
ta
trên
thế
gian
không
còn
ai
Nur
wir
beide
sind
noch
auf
der
Welt,
sonst
niemand
Và
này
người
tình
ơi
tôi
gọi
người
tình
ơi
Und
hey
Du,
mein
Liebster,
oh,
ich
rufe
Dich,
mein
Liebster,
oh
Trọn
đời
yêu
em
yêu
cánh
hoa
xinh
tuyệt
vời
Mein
ganzes
Leben
lang
liebe
ich
Dich,
liebe
die
wunderschöne,
herrliche
Blüte
Này
người
tình
nhỏ
nếu
em
là
mây
Hey
Du,
mein
Liebster,
wärst
Du
eine
Wolke
Thì
tôi
không
để
mây
bay
lạnh
lùng
Dann
ließe
ich
die
Wolke
nicht
kalt
davonziehen
Này
người
tình
nhỏ
ước
mơ
gì
không,
ước
mơ
gì
không
Hey
Du,
mein
Liebster,
wovon
träumst
Du,
wovon
träumst
Du?
Này
người
tình
nhỏ
nếu
em
là
hoa
Hey
Du,
mein
Liebster,
wärst
Du
eine
Blume
Thì
tôi
xin
ngủ
bên
hoa
ngoài
đồng
Dann
würde
ich
neben
der
Blume
auf
dem
Feld
schlafen
Này
người
tình
nhỏ
ước
mơ
gì
không,
ước
mơ
gì
không
Hey
Du,
mein
Liebster,
wovon
träumst
Du,
wovon
träumst
Du?
Này
người
tình
ơi
tôi
gọi
người
tình
ơi
Hey
Du,
mein
Liebster,
oh,
ich
rufe
Dich,
mein
Liebster,
oh
Chỉ
còn
đôi
ta
trên
thế
gian
không
còn
ai
Nur
wir
beide
sind
noch
auf
der
Welt,
sonst
niemand
Và
này
người
tình
ơi
tôi
gọi
người
tình
ơi
Und
hey
Du,
mein
Liebster,
oh,
ich
rufe
Dich,
mein
Liebster,
oh
Trọn
đời
yêu
em
yêu
cánh
hoa
xinh
tuyệt
vời
Mein
ganzes
Leben
lang
liebe
ich
Dich,
liebe
die
wunderschöne,
herrliche
Blüte
Trọn
đời
yêu
em
yêu
cánh
hoa
xinh
tuyệt
vời
Mein
ganzes
Leben
lang
liebe
ich
Dich,
liebe
die
wunderschöne,
herrliche
Blüte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.