Текст и перевод песни Hoang Oanh, Huong Lan, Khanh Ly & Phuong Hong Que - Xuan Mien Nam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đàn
ai
lả
lơi
theo
gió
buông
tơ
vàng
Чья-то
лютня
нежно
звучит,
следуя
за
ветром,
развевая
золотые
струны,
Lời
ai
còn
vương
vấn
mãi
nghe
mơ
màng
Чьи-то
слова
все
еще
витают
в
воздухе,
заставляя
меня
грезить,
Trời
thắm
bừng
lên
muôn
sắc
tươi
huy
hoàng
Небо
вспыхивает
тысячами
ярких
красок,
Tim
nao
nao
rung
nhịp
mến,
Сердце
трепещет
от
нежности,
Lan
trong
hơi
xuân
đầm
ấm,
Купаясь
в
тепле
весны,
Gió
khơi
tình
thương
Ветер
пробуждает
любовь.
Từ
phương
xa,
đêm
nay
xuân
về
duyên
dáng,
Издалека,
этой
ночью,
весна
приходит
грациозно,
Trên
đôi
môi
nàng
thiếu
nữ
thấm
nét
sống
На
губах
юной
девушки
расцветает
жизнь,
Đêm
bao
la,
không
gian
vang
lời
tha
thiết
Ночь
бескрайняя,
пространство
наполнено
страстными
словами,
Vang
xin
xuân
đừng
phai
sắc
Мольбами
весне
не
терять
свои
краски,
Hoa
ngát
hương
thơm
lành
Цветы
источают
сладкий
аромат,
Nhạc
lắng
câu
thanh
bình
Музыка
звучит
спокойно
и
умиротворенно,
Gió
lướt
êm
như
ru
cơn
mơ
say
sưa
Ветер
ласково
баюкает
сладкие
мечты,
Theo
âm
thanh
đang
trầm
ngân
Следуя
за
затихающей
музыкой.
Miền
Nam!
Niềm
vui
chan
chứa
đêm
mơ
hồ
Юг!
Радость
переполняет
туманную
ночь,
Miền
Nam!
Tình
xuân
sưởi
ấm
thêm
đôi
bờ
Юг!
Любовь
весны
согревает
оба
берега,
Giờ
đây,
mùa
xuân
đang
xóa
tan
mây
mờ
Теперь
весна
разгоняет
облака
печали,
Quên
đi
đau
thương
sầu
nhớ
Забывая
о
боли
и
грустных
воспоминаниях,
Vui
ca
tung
gieo
nguồn
sống
Радостные
песни
сеют
семена
жизни,
Đắp
xây
tự
do
Строя
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.