Hoang Thuc Linh - Tau Dem Nam Cu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoang Thuc Linh - Tau Dem Nam Cu




Tau Dem Nam Cu
Old Year's Eve Train
Tàu Đêm Năm
The Old Year's Eve Train
Ca sĩ: Hoàng Thục Linh
Singer: Hoang Thuc Linh
Trời đêm dần tàn tôi đến sân ga
As the night slowly fades, I arrive at the station
Đưa tiễn người trai lính về làng
To bid farewell to the soldier as he returns to his village
Cầm chắc đôi tay ghi vào đời tâm ngày nay
I tightly hold your hand, engraving our thoughts into today
Gió khuya ôi lạnh sao, ướt nhẹ đôi áo.
The night wind is so cold, slightly dampening my dress.
Tàu xa dần rồi, thôi tiếc thương chi
The train gradually pulls away, but I won't regret this
Khi biết người ra đi đời
Since I know you're leaving for a cause
Trở gót bâng khuâng, tôi hỏi lòng đêm nay buồn không
Hesitantly, I turn back and ask if you're sad tonight
Chuyến xe đêm lạnh không? Để người yêu vừa lòng.
Is the night train cold? Did it satisfy you?
Đêm nay lặng nghe gió lùa qua phố vắng
Tonight, I quietly listen to the wind passing through the empty streets
Trăng rằm về xa xăm
The full moon shines from afar
Trong giây phút này, tôi ước sao
During this moment, I wish for just one thing
Nằm trọn vào tay nhau.
To be completely in each other's arms.
Ngày tháng đợi chờ, tôi đến sân ga
Through months of waiting, I return to the station
Nơi tiễn người trai lính ngày nào
Where I once bid farewell to the soldier
Tàu năm xưa mang người tình biên khu về chưa
Is the old train bringing back the lover from the border?
Trắng đêm tôi nằm nghe tiếng tàu đêm tìm về.
I lie awake all night listening to the sound of the approaching train.
xa vời vợi tôi vẫn tin anh
Although you are far away, I still believe in you
Qua bước đường tha hương còn dài
Through the long journey of living abroad
Nợ nước đôi vai, khi người tìm tương lai đời trai
On your shoulders lies the debt of the nation as you seek your future
Nhớ thư anh hẹn tôi, sẽ về thăm một tối.
I remember your promise to visit me one night.
câu chuyện đời em ấp trong tim
And the story of my life is hidden in my heart
Em ước hẹn cho nhau nụ cười
I wish for our smiles to find each other again
Tàu Đêm Năm lyrics on ChiaSeNhac.com
Lyrics of The Old Year's Eve Train on ChiaSeNhac.com
Hình bóng thương yêu anh để vào tâm còn không?
My dear, is the image of your love still in your heart?
Giữ trong tim được không những chuyện xưa của lòng.
Can you cherish the old stories of our love?
Đêm qua nằm thấy người trai lính chiến
Last night, I dreamt of the soldier
Xuôi tàu về quê hương
Taking a train back home
Vui đêm phố phường quên đi phút giây
Happily spending the night out in the city streets, forgetting those moments
Gió lạnh ngoài biên cương.
Of the cold winds on the border.
Một đêm mùa tôi đến sân ga
One summer night, I arrived at the station
Vui đón người trai lính trở về
Joyfully welcoming the soldier's return
Tàu năm xưa mang về trả cho tôi người xưa
The old train brings back to me the man I once knew
Để đêm nay ngồi đây viết lại tâm tình này.
To rewrite our story once again tonight.





Авторы: Hung Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.