Hoang Thuc Linh - Tau Dem Nam Cu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoang Thuc Linh - Tau Dem Nam Cu




Tàu Đêm Năm
Новогодний ночной поезд
Ca sĩ: Hoàng Thục Linh
Исполнитель: Хоанг Тхук Линь
Trời đêm dần tàn tôi đến sân ga
Это было ночью, когда я приехал на станцию
Đưa tiễn người trai lính về làng
Отошлите солдата обратно в деревню
Cầm chắc đôi tay ghi vào đời tâm ngày nay
Прижми сегодня свои руки к сердцу.
Gió khuya ôi lạnh sao, ướt nhẹ đôi áo.
Поздний ветер холодный, слегка намочите одежду.
Tàu xa dần rồi, thôi tiếc thương chi
Корабль ушел, извините.
Khi biết người ra đi đời
Когда ты знаешь кого-то, кто ушел навсегда
Trở gót bâng khuâng, tôi hỏi lòng đêm nay buồn không
Ну же, я спрашиваю тебя, тебе грустно сегодня вечером
Chuyến xe đêm lạnh không? Để người yêu vừa lòng.
Холодный ночной поезд? Позволь любимому доставить удовольствие.
Đêm nay lặng nghe gió lùa qua phố vắng
Сегодня ночью я слышу, как ветер гуляет по пустынной улице
Trăng rằm về xa xăm
Полная луна еще далеко.
Trong giây phút này, tôi ước sao
Мечтаю ли я в этот момент
Nằm trọn vào tay nhau.
Лежим в объятиях друг друга.
Ngày tháng đợi chờ, tôi đến sân ga
В тот день, когда я ждал, я прибыл на вокзал.
Nơi tiễn người trai lính ngày nào
Куда отправить солдата
Tàu năm xưa mang người tình biên khu về chưa
Вернул ли Старый корабль возлюбленного обратно
Trắng đêm tôi nằm nghe tiếng tàu đêm tìm về.
Ночью я услышал, как возвращается ночной поезд.
xa vời vợi tôi vẫn tin anh
Даже несмотря на то, что моя жена доверяет тебе
Qua bước đường tha hương còn dài
Через долгий путь изгнания
Nợ nước đôi vai, khi người tìm tương lai đời trai
Обязан водой по плечи, когда искатель будущего мальчиков
Nhớ thư anh hẹn tôi, sẽ về thăm một tối.
Помни о своем письме о приеме, я приеду как-нибудь вечером.
câu chuyện đời em ấp trong tim
И история моей жизни в моем сердце
Em ước hẹn cho nhau nụ cười
Жаль, что у меня нет возможности улыбнуться друг другу.
Tàu Đêm Năm lyrics on ChiaSeNhac.com
Текст песни "Ночь в поезде" старого года на ChiaSeNhac.com
Hình bóng thương yêu anh để vào tâm còn không?
Любит ли тень, чтобы ты проникал в ее разум?
Giữ trong tim được không những chuyện xưa của lòng.
Храни это в своем сердце, а не старые вещи своего сердца.
Đêm qua nằm thấy người trai lính chiến
Прошлой ночью мне приснился солдат.
Xuôi tàu về quê hương
Плыву домой
Vui đêm phố phường quên đi phút giây
Счастливая уличная ночь, забудь об этой минуте
Gió lạnh ngoài biên cương.
Холодные ветры за границей.
Một đêm mùa tôi đến sân ga
Однажды летним вечером я отправился на станцию
Vui đón người trai lính trở về
Добро пожаловать обратно, солдат.
Tàu năm xưa mang về trả cho tôi người xưa
Старый корабль вернулся ко мне
Để đêm nay ngồi đây viết lại tâm tình này.
Давайте посидим здесь сегодня вечером и перепишем это чувство заново.





Авторы: Hung Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.