Hoàng Thùy Linh - Anh Co Nho Gi - перевод текста песни на немецкий

Anh Co Nho Gi - Hoàng Thuỳ Linhперевод на немецкий




Anh Co Nho Gi
Erinnerst Du Dich?
Hôm qua bên nhau anh hay đêm lạnh
Gestern, als wir zusammen waren, hast du die kalte Nacht bemerkt?
Từng giọt dịu nồng đôi mắt cay nói những câu gì?
Jeder zärtliche, intensive Tropfen, brennende Augen, was sagten sie?
Sáng nay khi thức dây anh vội quên hết
Heute Morgen, als du aufwachtest, hast du alles schnell vergessen.
Sáng nay em bất chợt mang trong mình những lời anh (em mang theo lời anh hôm qua)
Heute Morgen trage ich plötzlich deine Worte in mir (ich trage deine Worte von gestern mit mir).
Anh đâu nhớ những anh đã trao
Du erinnerst dich nicht an das, was du gegeben hast.
Làm lòng em đã lao xao nhớ anh rất nhiều
Wodurch mein Herz unruhig wurde und ich dich sehr vermisse.
Anh đâu nhớ những anh đã xây
Du erinnerst dich nicht an das, was du aufgebaut hast.
Rót vào đời chén yêu ưu buồn
Gossen mir ins Leben den Kelch der Liebe und des Kummers.
Sao anh chẳng nhớ những anh cất lên
Warum erinnerst du dich nicht an das, was du gesagt hast?
Sao anh chẳng nhớ những lời để trái tim rung động
Warum erinnerst du dich nicht an die Worte, die das Herz erzittern ließen?
Một mình em nhớ đến anh lời yêu thoáng qua
Ich allein erinnere mich an dich und die flüchtigen Worte der Liebe.
Biết buồn thế nhưng trong lòng vẫn muốn bên anh
Ich weiß, es ist traurig, aber in meinem Herzen möchte ich immer noch bei dir sein.
Riêng em một mình luôn vẫn thế
Für mich allein bleibt es immer so.
Anh đi về nơi anh đã bắt đầu
Du gehst zurück dorthin, wo du angefangen hast.
Anh mang về nơi em những phút mặn nồng
Du bringst mir leidenschaftliche Momente.
Thoáng như đêm mùa đông vội qua đi mất
Flüchtig wie eine Winternacht, die eilig vergeht.





Авторы: Huongluu Thien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.