Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duoi Anh Nen
Im Kerzenschein
Dường
như
đôi
tay
ấy
đang
níu
kéo
tôi...
Es
scheint,
als
würden
jene
Hände
mich
festhalten...
Giữa
ánh
đèn
vàng
dịu
êm
du
dương
khúc
ca
đang
cất
lên
Inmitten
des
sanften
gelben
Lichts
erklingt
ein
leises
Lied
Ánh
nến
nhẹ
nhàng
làm
không
gian
tôi
với
anh
trong
vắt
hơn
Das
sanfte
Kerzenlicht
macht
die
Luft
zwischen
mir
und
dir
klarer
Nơi
bình
yên,
nghe
từng
tiếng,
rớt
rơi
thêm
giọt
cà
fê
làm
Ein
Ort
des
Friedens.
Ich
höre
jedes
Geräusch,
ein
weiterer
Tropfen
Kaffee
fällt
und
lässt
Cho
lòng
tôi,
thấy
đầm
ấm,
tiếng
nói
anh
thì
thầm
bên
tai
mein
Herz
Wärme
fühlen,
deine
Stimme
flüstert
mir
ins
Ohr
Bên
ngoài
trời
mưa
vẫn
còn
rơi
mãi
Draußen
fällt
der
Regen
immer
noch
unaufhörlich
Ngồi
đây
ngước
nhìn
ô
kính
Hier
sitzend,
schaue
ich
zur
Fensterscheibe
hinauf
Trong
tận
trong
hơn
Tiefer
und
klarer
Như
mắt
anh
ngày
hôm
nay
Wie
deine
Augen
heute
Ánh
đèn
ngoài
đó
sáng
ngời
Die
Lichter
draußen
leuchten
hell
Bước
theo
con
phố
vắng
tanh
Ich
folge
der
leeren
Straße
Tôi
thấy
ngọt
ngào
ánh
mắt
hiền
Ich
sehe
die
Süße
in
deinen
sanften
Augen
Dưới
ánh
nền
dịu
dàng
Unter
dem
sanften
Lichtschein
Nụ
cười
ấy
làm
một
góc
sáng
ngời
Dieses
Lächeln
erhellt
eine
Ecke
Tôi
với
ai
ước
đứng
bên
Ich
wünsche
mir,
an
deiner
Seite
zu
stehen
Nghe
tiếng
nhạc
dịu
dắt
tiếng
lòng
Die
sanfte
Musik
hörend,
die
die
Stimme
des
Herzens
leitet
Phút
ấy
sao
bồi
hồi,
còn
trong
tôi
Dieser
Moment
ist
so
bewegend,
noch
immer
in
mir
Tik
tak
đồng
hồ
vội
chi
qua
nhanh
lúc
tôi
đang
với
anh
Tick
tack,
warum
eilt
die
Uhr
so
schnell,
wenn
ich
bei
dir
bin?
Lác
đác
người
về
dường
như
đôi
tay
ấy
đang
níu
kéo
tôi
Vereinzelte
Menschen
gehen
heim,
es
scheint,
als
würden
jene
Hände
mich
festhalten
Quán
càng
vắng,
ly
cạn
hết,
hết
sao
ta
còn
ngồi
đây
tìm
Das
Café
wird
leerer,
das
Glas
ist
leer,
warum
sitzen
wir
noch
hier
und
suchen
Trong
lời
nói,
trao
về
nhau,
ánh
nến
đang
nhuộm
vàng
lung
linh
in
den
Worten,
die
wir
austauschen,
das
Kerzenlicht
färbt
alles
schimmernd
golden
Bên
ngoài
trời
mưa
vẫn
còn
rơi
mãi
Draußen
fällt
der
Regen
immer
noch
unaufhörlich
Ngồi
đây
ngước
nhìn
ô
kính
Hier
sitzend,
schaue
ich
zur
Fensterscheibe
hinauf
Trong
tận
trong
hơn
Tiefer
und
klarer
Như
mắt
anh
ngày
hôm
nay
Wie
deine
Augen
heute
Ánh
đèn
ngoài
đó
sáng
ngời
Die
Lichter
draußen
leuchten
hell
Bước
theo
con
phố
vắng
tanh
Ich
folge
der
leeren
Straße
Tôi
thấy
ngọt
ngào
ánh
mắt
hiền
Ich
sehe
die
Süße
in
deinen
sanften
Augen
Dưới
ánh
nền
dịu
dàng
Unter
dem
sanften
Lichtschein
Nụ
cười
ấy
làm
một
góc
sáng
ngời
Dieses
Lächeln
erhellt
eine
Ecke
Tôi
với
ai
ước
đứng
bên
Ich
wünsche
mir,
an
deiner
Seite
zu
stehen
Nghe
tiếng
nhạc
dịu
dắt
tiếng
lòng
Die
sanfte
Musik
hörend,
die
die
Stimme
des
Herzens
leitet
Phút
ấy
sao
bồi
hồi,
còn
trong
tôi...
Dieser
Moment
ist
so
bewegend,
noch
immer
in
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.