Hoàng Thùy Linh - Duoi Anh Nen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoàng Thùy Linh - Duoi Anh Nen




Duoi Anh Nen
In Your Arms
Dường như đôi tay ấy đang níu kéo tôi...
It seems like those hands are holding me...
Giữa ánh đèn vàng dịu êm du dương khúc ca đang cất lên
Amidst the soft yellow light, a gentle melody plays
Ánh nến nhẹ nhàng làm không gian tôi với anh trong vắt hơn
The candlelight softly illuminates, the space between us, a crystal gaze
Nơi bình yên, nghe từng tiếng, rớt rơi thêm giọt làm
In this haven, I hear each word, a fallen drop of coffee stirs
Cho lòng tôi, thấy đầm ấm, tiếng nói anh thì thầm bên tai
Making my heart, feel warm, your whispers murmur in my ear
Bên ngoài trời mưa vẫn còn rơi mãi
Outside, the rain still pours
Ngồi đây ngước nhìn ô kính
Sitting here, gazing at the glass pane
Trong tận trong hơn
Ever deeper
Như mắt anh ngày hôm nay
Like your eyes today
Ánh đèn ngoài đó sáng ngời
The lights outside shine brightly
Bước theo con phố vắng tanh
Walking along the deserted street
Tôi thấy ngọt ngào ánh mắt hiền
I feel the sweetness, in your tender gaze
Dưới ánh nền dịu dàng
Under the soft glow
Nụ cười ấy làm một góc sáng ngời
Your smile, a radiant beacon
Tôi với ai ước đứng bên
I wish to stand beside you
Nghe tiếng nhạc dịu dắt tiếng lòng
Listening to the enchanting music, that guides my heart
Phút ấy sao bồi hồi, còn trong tôi
That moment so stirring, still lingers within me
Tik tak đồng hồ vội chi qua nhanh lúc tôi đang với anh
Tick tock, the clock rushes past, as I'm with you
Lác đác người về dường như đôi tay ấy đang níu kéo tôi
People slowly leave, it seems like those hands are holding me
Quán càng vắng, ly cạn hết, hết sao ta còn ngồi đây tìm
The café empties, my cup is drained, why do we still sit here searching
Trong lời nói, trao về nhau, ánh nến đang nhuộm vàng lung linh
In our words, we exchange, the candlelight, a golden glow surrounds
Bên ngoài trời mưa vẫn còn rơi mãi
Outside, the rain still pours
Ngồi đây ngước nhìn ô kính
Sitting here, gazing at the glass pane
Trong tận trong hơn
Ever deeper
Như mắt anh ngày hôm nay
Like your eyes today
Ánh đèn ngoài đó sáng ngời
The lights outside shine brightly
Bước theo con phố vắng tanh
Walking along the deserted street
Tôi thấy ngọt ngào ánh mắt hiền
I feel the sweetness, in your tender gaze
Dưới ánh nền dịu dàng
Under the soft glow
Nụ cười ấy làm một góc sáng ngời
Your smile, a radiant beacon
Tôi với ai ước đứng bên
I wish to stand beside you
Nghe tiếng nhạc dịu dắt tiếng lòng
Listening to the enchanting music, that guides my heart
Phút ấy sao bồi hồi, còn trong tôi...
That moment so stirring, still lingers within me...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.