Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Đây Chẳng Phải Thúy Kiều
Ich bin doch nicht Thúy Kiều
Bao
ngày
không
nói
So
viele
Tage
ohne
ein
Wort
Người
nơi
đâu
mất
rồi
Wo
bist
du
nur
hin?
Sao
từng
vui
thế?
Warum
waren
wir
so
glücklich?
Ân
cần
thế?
So
fürsorglich?
Nhưng
giờ
lại
thôi
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Em
từng
mong
ngóng
Ich
habe
so
gehofft
Một
câu
anh
ngỏ
lời
Auf
ein
Wort
von
dir
Thật
tâm
anh
có
yêu
không?
Liebst
du
mich
wirklich
von
Herzen?
Nếu
anh
cứ
đi
và
tìm
chốn
xa
lạ
Wenn
du
einfach
gehst
und
fremde
Orte
suchst
Nếu
em
cứ
yêu
và
chờ
anh
ở
nhà
Wenn
ich
dich
weiter
liebe
und
zu
Hause
warte
Nếu
mai
cách
xa
liệu
anh
có
thấy
vui?
Wärst
du
glücklich,
wenn
wir
morgen
getrennt
sind?
Nếu
em
cứ
ngây
khờ
như
ban
đầu
Wenn
ich
so
naiv
bleibe
wie
am
Anfang
Vẫn
tin
dẫu
đôi
lần
em
ưu
sầu
Weiter
glaube,
obwohl
ich
manchmal
traurig
bin
Rồi
anh
vội
mang
ấm
áp
trao
người
khác
Dann
gibst
du
deine
Wärme
schnell
jemand
anderem
Em
đây
chẳng
phải
Thúy
Kiều
Ich
bin
doch
nicht
Thúy
Kiều
Giam
thanh
xuân
chờ
tình
yêu
anh
Die
meine
Jugend
einsperrt
und
auf
deine
Liebe
wartet
Trao
em
nụ
hôn
nhưng
chẳng
mong
mình
có
nhau
Du
gibst
mir
einen
Kuss,
aber
hoffst
nicht,
dass
wir
zusammen
sind
Trăm
năm
Kiều
vẫn
là
Kiều
Hundert
Jahre
lang
bleibt
Kiều
immer
Kiều
Nhưng
em
đâu
liều
mình
yêu
anh
Aber
ich
werde
mich
nicht
leichtfertig
opfern,
um
dich
zu
lieben
Xin
anh
rời
xa
trao
lại
em
chút
bình
yên
Bitte
geh
und
gib
mir
ein
wenig
Frieden
zurück
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Anh
đừng
như
thế
Sei
nicht
so
Màu
môi
em
úa
tàn
Die
Farbe
meiner
Lippen
verblasst
Đêm
buồn
ngơ
ngác
Die
traurige
Nacht,
ich
bin
verloren
Trăng
dù
sáng
Auch
wenn
der
Mond
hell
scheint
Soi
hồ
nhòe
tan
Spiegelt
er
sich
verschwommen
im
See
Em
chỉ
nhìn
thấy
Ich
sehe
nur
Vầng
trăng
anh
giữa
trời
Deinen
Mond
am
Himmel
Còn
anh
thấy
lấp
lánh
muôn
sao
Während
du
das
Funkeln
von
tausend
Sternen
siehst
Nếu
anh
cứ
đi
và
tìm
chốn
xa
lạ
Wenn
du
einfach
gehst
und
fremde
Orte
suchst
Nếu
em
cứ
yêu
và
chờ
anh
ở
nhà
Wenn
ich
dich
weiter
liebe
und
zu
Hause
warte
Nếu
ta
cách
xa
liệu
anh
có
thấy
vui?
Wärst
du
glücklich,
wenn
wir
getrennt
sind?
Nếu
em
cứ
ngây
khờ
như
ban
đầu
Wenn
ich
so
naiv
bleibe
wie
am
Anfang
Vẫn
tin
dẫu
bao
lần
em
ưu
sầu
Weiter
glaube,
obwohl
ich
oft
traurig
bin
Thì
anh
không
mang
ấm
áp
trao
người
khác?
Würdest
du
dann
deine
Wärme
nicht
jemand
anderem
geben?
Em
đây
chẳng
phải
Thúy
Kiều
Ich
bin
doch
nicht
Thúy
Kiều
Giam
thanh
xuân
chờ
tình
yêu
anh
Die
meine
Jugend
einsperrt
und
auf
deine
Liebe
wartet
Trao
em
nụ
hôn
nhưng
chẳng
mong
mình
có
nhau
Du
gibst
mir
einen
Kuss,
aber
hoffst
nicht,
dass
wir
zusammen
sind
Trăm
năm
Kiều
vẫn
là
Kiều
Hundert
Jahre
lang
bleibt
Kiều
immer
Kiều
Nhưng
em
đâu
liều
mình
yêu
anh
Aber
ich
werde
mich
nicht
leichtfertig
opfern,
um
dich
zu
lieben
Xin
anh
rời
xa
trao
lại
em
chút
bình
yên
Bitte
geh
und
gib
mir
ein
wenig
Frieden
zurück
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Em
đây
chẳng
phải
Thúy
Kiều
Ich
bin
doch
nicht
Thúy
Kiều
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hoàng
дата релиза
21-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.