Hoàng Thùy Linh - Em Đây Chẳng Phải Thúy Kiều - перевод текста песни на немецкий

Em Đây Chẳng Phải Thúy Kiều - Hoàng Thuỳ Linhперевод на немецкий




Em Đây Chẳng Phải Thúy Kiều
Ich bin doch nicht Thúy Kiều
Bao ngày không nói
So viele Tage ohne ein Wort
Người nơi đâu mất rồi
Wo bist du nur hin?
Sao từng vui thế?
Warum waren wir so glücklich?
Ân cần thế?
So fürsorglich?
Nhưng giờ lại thôi
Aber jetzt ist es vorbei
Em từng mong ngóng
Ich habe so gehofft
Một câu anh ngỏ lời
Auf ein Wort von dir
Thật tâm anh yêu không?
Liebst du mich wirklich von Herzen?
Nếu anh cứ đi tìm chốn xa lạ
Wenn du einfach gehst und fremde Orte suchst
Nếu em cứ yêu chờ anh nhà
Wenn ich dich weiter liebe und zu Hause warte
Nếu mai cách xa liệu anh thấy vui?
Wärst du glücklich, wenn wir morgen getrennt sind?
Nếu em cứ ngây khờ như ban đầu
Wenn ich so naiv bleibe wie am Anfang
Vẫn tin dẫu đôi lần em ưu sầu
Weiter glaube, obwohl ich manchmal traurig bin
Rồi anh vội mang ấm áp trao người khác
Dann gibst du deine Wärme schnell jemand anderem
Em đây chẳng phải Thúy Kiều
Ich bin doch nicht Thúy Kiều
Giam thanh xuân chờ tình yêu anh
Die meine Jugend einsperrt und auf deine Liebe wartet
Trao em nụ hôn nhưng chẳng mong mình nhau
Du gibst mir einen Kuss, aber hoffst nicht, dass wir zusammen sind
Trăm năm Kiều vẫn Kiều
Hundert Jahre lang bleibt Kiều immer Kiều
Nhưng em đâu liều mình yêu anh
Aber ich werde mich nicht leichtfertig opfern, um dich zu lieben
Xin anh rời xa trao lại em chút bình yên
Bitte geh und gib mir ein wenig Frieden zurück
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Anh đừng như thế
Sei nicht so
Màu môi em úa tàn
Die Farbe meiner Lippen verblasst
Đêm buồn ngơ ngác
Die traurige Nacht, ich bin verloren
Trăng sáng
Auch wenn der Mond hell scheint
Soi hồ nhòe tan
Spiegelt er sich verschwommen im See
Em chỉ nhìn thấy
Ich sehe nur
Vầng trăng anh giữa trời
Deinen Mond am Himmel
Còn anh thấy lấp lánh muôn sao
Während du das Funkeln von tausend Sternen siehst
Nếu anh cứ đi tìm chốn xa lạ
Wenn du einfach gehst und fremde Orte suchst
Nếu em cứ yêu chờ anh nhà
Wenn ich dich weiter liebe und zu Hause warte
Nếu ta cách xa liệu anh thấy vui?
Wärst du glücklich, wenn wir getrennt sind?
Nếu em cứ ngây khờ như ban đầu
Wenn ich so naiv bleibe wie am Anfang
Vẫn tin dẫu bao lần em ưu sầu
Weiter glaube, obwohl ich oft traurig bin
Thì anh không mang ấm áp trao người khác?
Würdest du dann deine Wärme nicht jemand anderem geben?
Em đây chẳng phải Thúy Kiều
Ich bin doch nicht Thúy Kiều
Giam thanh xuân chờ tình yêu anh
Die meine Jugend einsperrt und auf deine Liebe wartet
Trao em nụ hôn nhưng chẳng mong mình nhau
Du gibst mir einen Kuss, aber hoffst nicht, dass wir zusammen sind
Trăm năm Kiều vẫn Kiều
Hundert Jahre lang bleibt Kiều immer Kiều
Nhưng em đâu liều mình yêu anh
Aber ich werde mich nicht leichtfertig opfern, um dich zu lieben
Xin anh rời xa trao lại em chút bình yên
Bitte geh und gib mir ein wenig Frieden zurück
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Em đây chẳng phải Thúy Kiều
Ich bin doch nicht Thúy Kiều






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.