Текст и перевод песни Hoàng Thùy Linh - Em Đây Chẳng Phải Thúy Kiều
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Đây Chẳng Phải Thúy Kiều
Я не такая, как Тхуи Киеу
Bao
ngày
không
nói
Столько
дней
молчания...
Người
nơi
đâu
mất
rồi
Где
ты
пропал?
Sao
từng
vui
thế?
Почему
раньше
ты
был
таким
веселым?
Ân
cần
thế?
Таким
заботливым?
Nhưng
giờ
lại
thôi
А
теперь
все
кончено.
Em
từng
mong
ngóng
Я
так
ждала,
Một
câu
anh
ngỏ
lời
Когда
ты
признаешься,
Thật
tâm
anh
có
yêu
không?
Любишь
ли
ты
меня
по-настоящему?
Nếu
anh
cứ
đi
và
tìm
chốn
xa
lạ
Если
ты
уйдешь
искать
счастья
вдали,
Nếu
em
cứ
yêu
và
chờ
anh
ở
nhà
Если
я
останусь
любить
и
ждать
тебя
дома,
Nếu
mai
cách
xa
liệu
anh
có
thấy
vui?
Если
мы
расстанемся,
будешь
ли
ты
счастлив?
Nếu
em
cứ
ngây
khờ
như
ban
đầu
Если
я
останусь
такой
же
наивной,
Vẫn
tin
dẫu
đôi
lần
em
ưu
sầu
Буду
верить,
несмотря
на
печаль,
Rồi
anh
vội
mang
ấm
áp
trao
người
khác
А
ты
отдашь
свою
теплоту
другой...
Em
đây
chẳng
phải
Thúy
Kiều
Я
не
такая,
как
Тхуи
Киеу,
Giam
thanh
xuân
chờ
tình
yêu
anh
Чтобы
тратить
свою
молодость,
ожидая
твоей
любви.
Trao
em
nụ
hôn
nhưng
chẳng
mong
mình
có
nhau
Ты
целуешь
меня,
но
не
хочешь
быть
вместе.
Trăm
năm
Kiều
vẫn
là
Kiều
Сотни
лет
Киеу
остается
Киеу,
Nhưng
em
đâu
liều
mình
yêu
anh
Но
я
не
готова
рисковать
собой
ради
тебя.
Xin
anh
rời
xa
trao
lại
em
chút
bình
yên
Прошу,
уйди
и
верни
мне
покой.
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Anh
đừng
như
thế
Не
делай
так,
Màu
môi
em
úa
tàn
Мои
губы
бледнеют,
Đêm
buồn
ngơ
ngác
Ночи
полны
грусти
и
одиночества,
Trăng
dù
sáng
Даже
яркая
луна
Soi
hồ
nhòe
tan
Отражается
в
озере
размытым
пятном.
Em
chỉ
nhìn
thấy
Я
вижу
только
Vầng
trăng
anh
giữa
trời
Твою
луну
в
небе,
Còn
anh
thấy
lấp
lánh
muôn
sao
А
ты
видишь
мерцание
тысяч
звезд.
Nếu
anh
cứ
đi
và
tìm
chốn
xa
lạ
Если
ты
уйдешь
искать
счастья
вдали,
Nếu
em
cứ
yêu
và
chờ
anh
ở
nhà
Если
я
останусь
любить
и
ждать
тебя
дома,
Nếu
ta
cách
xa
liệu
anh
có
thấy
vui?
Если
мы
расстанемся,
будешь
ли
ты
счастлив?
Nếu
em
cứ
ngây
khờ
như
ban
đầu
Если
я
останусь
такой
же
наивной,
Vẫn
tin
dẫu
bao
lần
em
ưu
sầu
Буду
верить,
несмотря
на
всю
мою
печаль,
Thì
anh
không
mang
ấm
áp
trao
người
khác?
Ты
не
отдашь
свою
теплоту
другой?
Em
đây
chẳng
phải
Thúy
Kiều
Я
не
такая,
как
Тхуи
Киеу,
Giam
thanh
xuân
chờ
tình
yêu
anh
Чтобы
тратить
свою
молодость,
ожидая
твоей
любви.
Trao
em
nụ
hôn
nhưng
chẳng
mong
mình
có
nhau
Ты
целуешь
меня,
но
не
хочешь
быть
вместе.
Trăm
năm
Kiều
vẫn
là
Kiều
Сотни
лет
Киеу
остается
Киеу,
Nhưng
em
đâu
liều
mình
yêu
anh
Но
я
не
готова
рисковать
собой
ради
тебя.
Xin
anh
rời
xa
trao
lại
em
chút
bình
yên
Прошу,
уйди
и
верни
мне
покой.
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Huh-huh-huh-huh
Huh-huh-huh-huh
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Oh-bae-bae-bae-bae-bae
Em
đây
chẳng
phải
Thúy
Kiều
Я
не
такая,
как
Тхуи
Киеу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hoàng
дата релиза
21-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.