Текст и перевод песни Hoàng Thùy Linh - Nhịp Đập Giấc Mơ
Nhịp Đập Giấc Mơ
Rhythm of Dreams
Sao
nghe
trong
tim
dư
âm
đâu
đây
How
can
I
hear
that
echo
in
my
heart?
Ngày
nào
mình
còn
bên
nhau
From
the
days
when
we
were
together
Sao
nghe
trong
tim
âm
thanh
mênh
mang
How
can
I
hear
that
resounding
music
in
my
heart?
Từng
ngày
tìm
về
nơi
đây
Longing
to
come
back
here
every
day
Tóc
ai
bay
làn
khói
trắng
Your
hair
flows
like
white
smoke
Mắt
ai
đưa
nhịp
theo
tay
Your
eyes
follow
the
beat
Từng
ngày
từng
ngày
em
mơ
về
Day
by
day
I
dream
of
Một
nụ
cười
nồng
nàn
trên
môi
A
warm
smile
on
your
lips
Vẫn
biết
là
thế,
chông
gai
nhiều
lắm
I
know
that
it's
tough,
there
are
many
obstacles
Nhưng
sao
lòng
muốn
trao
tin
yêu
vào
từng
câu
ca
But
why
does
my
heart
yearn
to
put
my
faith
in
every
note?
Lắng
nghe
nhịp
đập
của
giấc
mơ
Listening
to
the
rhythm
of
my
dreams
Nơi
nào
em
tới
cũng
thấy
thấp
thoáng
dáng
anh
Wherever
I
go,
I
see
your
shadow
Khi
bước
em
xoay
từng
câu
hát
say
sưa
trong
veo
mắt
cười
When
I
turn
around,
each
lyric
fills
me
with
joy
Giấc
mơ
được
bên
anh
cho
cuộc
sống
những
khúc
ca
The
dream
of
being
with
you
gives
life
a
melody
Cho
em
giữa
buồn
phiền,
cho
em
giữa
niềm
vui
For
me
in
sorrow,
for
me
in
joy
Nơi
nào
em
đến
xin
anh
ghé
tới
chút
thôi
Wherever
I
go,
I
hope
you'll
come
by
Nghe
những
câu
ca
mà
em
hát
anh
có
biết
những
nghĩ
suy
Listen
to
the
lyrics
that
I
sing,
do
you
know
what
I
think?
Giấc
mơ
của
em
đó
từng
ngày
qua
em
ngóng
chờ
That
dream
of
mine,
I
wait
for
it
every
day
Mong
anh
hãy
bên
em,
trong
những
lối
em
qua
Hoping
you'll
be
by
my
side,
on
my
journey
Sao
nghe
trong
tim
dư
âm
đâu
đây
How
can
I
hear
that
echo
in
my
heart?
Ngày
nào
mình
còn
bên
nhau
From
the
days
when
we
were
together
Sao
nghe
trong
tim
âm
thanh
mênh
mang
How
can
I
hear
that
resounding
music
in
my
heart?
Từng
ngày
tìm
về
nơi
đây
Longing
to
come
back
here
every
day
Tóc
ai
bay
làn
khói
trắng
Your
hair
flows
like
white
smoke
Mắt
ai
đưa
nhịp
theo
tay
Your
eyes
follow
the
beat
Từng
ngày
từng
ngày
em
mơ
về
Day
by
day
I
dream
of
Một
nụ
cười
nồng
nàn
trên
môi
A
warm
smile
on
your
lips
Vẫn
biết
là
thế,
chông
gai
nhiều
lắm
I
know
that
it's
tough,
there
are
many
obstacles
Nhưng
sao
lòng
muốn
trao
tin
yêu
vào
từng
câu
ca
But
why
does
my
heart
yearn
to
put
my
faith
in
every
note?
Lắng
nghe
nhịp
đập
của
giấc
mơ
Listening
to
the
rhythm
of
my
dreams
Nơi
nào
em
tới
cũng
thấy
thấp
thoáng
dáng
anh
Wherever
I
go,
I
see
your
shadow
Khi
bước
em
xoay
từng
câu
hát
say
sưa
trong
veo
mắt
cười
When
I
turn
around,
each
lyric
fills
me
with
joy
Giấc
mơ
được
bên
anh
cho
cuộc
sống
những
khúc
ca
The
dream
of
being
with
you
gives
life
a
melody
Cho
em
giữa
buồn
phiền,
cho
em
giữa
niềm
vui
For
me
in
sorrow,
for
me
in
joy
Nơi
nào
em
đến
xin
anh
ghé
tới
chút
thôi
Wherever
I
go,
I
hope
you'll
come
by
Nghe
những
câu
ca
mà
em
hát
anh
có
biết
những
nghĩ
suy
Listen
to
the
lyrics
that
I
sing,
do
you
know
what
I
think?
Giấc
mơ
của
em
đó
từng
ngày
qua
em
ngóng
chờ
That
dream
of
mine,
I
wait
for
it
every
day
Mong
anh
hãy
bên
em,
trong
những
lối
em
qua
Hoping
you'll
be
by
my
side,
on
my
journey
* Có
anh
bao
mệt
nhoài
như
vụt
tan
biến
* With
you,
all
my
fatigue
vanishes
Có
anh
con
đường
xa
như
gần
hơn
With
you,
the
long
road
seems
shorter
Giấc
mơ
thêm
ngọt
ngào
trong
lòng
em
đó
That
dream
is
even
sweeter
in
my
heart
Bước
theo
tiếng
nhạc,
ngày
mới
đó
sẽ
tới
Following
the
music,
the
new
day
will
come
Nơi
nào
em
tới
cũng
thấy
thấp
thoáng
dáng
anh
Wherever
I
go,
I
see
your
shadow
Khi
bước
em
xoay
từng
câu
hát
say
sưa
trong
veo
mắt
cười
When
I
turn
around,
each
lyric
fills
me
with
joy
Giấc
mơ
được
bên
anh
cho
cuộc
sống
những
khúc
ca
The
dream
of
being
with
you
gives
life
a
melody
Cho
em
giữa
buồn
phiền,
cho
em
giữa
niềm
vui
For
me
in
sorrow,
for
me
in
joy
Nơi
nào
em
đến
xin
anh
ghé
tới
chút
thôi
Wherever
I
go,
I
hope
you'll
come
by
Nghe
những
câu
ca
mà
em
hát
anh
có
biết
những
nghĩ
suy
Listen
to
the
lyrics
that
I
sing,
do
you
know
what
I
think?
Giấc
mơ
của
em
đó
từng
ngày
qua
em
ngóng
chờ
That
dream
of
mine,
I
wait
for
it
every
day
Mong
anh
hãy
bên
em,
trong
những
lối
em
qua
Hoping
you'll
be
by
my
side,
on
my
journey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huongluu Thien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.