Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Một
tà
áo
trắng
đang
bay
thướt
tha
Ein
weißes
Kleid
flattert
anmutig
im
Wind
Thêm
đẹp
xinh
trên
con
phố
hoa
Noch
schöner
auf
der
Blumenstraße
Chỉ
mình
anh
riêng
anh
ngồi
đây
lặng
yên
nhìn
em
mỉm
cười
Nur
ich,
ganz
allein
sitze
hier
still
und
sehe
dich
lächeln
Làm
sao
đây
cho
vơi
bớt
đi
bao
nhiêu
hờn
ghen
nhớ
mong?
Wie
kann
ich
all
die
Sehnsucht
und
Eifersucht
lindern?
Vì
anh
đã
trót
yêu
thôi,
một
người
con
gái
tinh
khôi
trong
chiếc
áo
dài
Denn
ich
habe
mich
verliebt
in
ein
reinen
Mädchen
im
Áo
Dài
(Thật
duyên
dáng)
Cho
anh
bống
thấy
yêu
đời
(So
anmutig)
Lass
mich
das
Leben
lieben
(Thật
đáng
yêu)
Cho
anh
thêm
bao
nhiêu
nụ
cười
(So
bezaubernd)
Schenkst
du
mir
unzählige
Lächeln
(Chỉ
mình
em)
Là
người
mang
đến
sắc
xuân
rạng
ngời
trong
anh
(Nur
du
allein)
Bringst
den
Frühlingsglanz
in
mein
Herz
Và
rồi
ngày
mai,
ngày
mai,
ngày
mai
anh
đi
tìm
em
mỗi
sớm
Und
morgen,
morgen,
morgen
suche
ich
dich
bei
Sonnenaufgang
Để
lại
được
thấy
dáng
em
bước
qua
như
thiên
thần
trong
cơn
mơ
Um
deine
Gestalt
zu
sehen,
wie
ein
Engel
im
Traum
Vì
một
tà
áo
bay
khẽ
trong
gió
cũng
đủ
làm
anh
yêu
em
Denn
ein
Kleid,
das
im
Wind
flattert,
reicht
aus,
um
dich
zu
lieben
Người
yêu
hỡi,
anh
mong
có
em
Meine
Liebe,
ich
wünsche
mir
dich
Trong
đời
In
meinem
Leben
Một
tà
áo
trắng
đang
bay
thướt
tha
Ein
weißes
Kleid
flattert
anmutig
im
Wind
Thêm
đẹp
xinh
trên
con
phố
hoa
Noch
schöner
auf
der
Blumenstraße
Chỉ
mình
anh
riêng
anh
ngồi
đây
lặng
yên
(suỵt)
Nur
ich,
ganz
allein
sitze
hier
still
(psst)
Làm
sao
đây
cho
vơi
bớt
đi
bao
nhiêu
hờn
gen
nhớ
mong
Wie
kann
ich
all
die
Sehnsucht
und
Eifersucht
lindern?
Anh
đã
trót
yêu
thôi,
người
con
gái
tinh
khôi
trong
chiếc
áo
dài
Ich
habe
mich
verliebt
in
ein
reinen
Mädchen
im
Áo
Dài
(Thật
duyên
dáng)
Cho
anh
bống
thấy
yêu
đời
(So
anmutig)
Lass
mich
das
Leben
lieben
(Thật
đáng
yêu)
Cho
anh
thêm
bao
nhiêu
nụ
cười
(So
bezaubernd)
Schenkst
du
mir
unzählige
Lächeln
(Chỉ
mình
em)
Là
người
mang
đến
sắc
xuân
rạng
ngời
trong
anh
(Nur
du
allein)
Bringst
den
Frühlingsglanz
in
mein
Herz
Và
rồi
ngày
mai,
ngày
mai,
ngày
mai
anh
đi
tìm
em
mỗi
sớm
Und
morgen,
morgen,
morgen
suche
ich
dich
bei
Sonnenaufgang
Để
lại
được
thấy
dáng
em
bước
qua
như
thiên
thần
trong
cơn
mơ
Um
deine
Gestalt
zu
sehen,
wie
ein
Engel
im
Traum
Vì
một
tà
áo
bay
khẽ
trong
gió
cũng
đủ
làm
anh
yêu
em
Denn
ein
Kleid,
das
im
Wind
flattert,
reicht
aus,
um
dich
zu
lieben
Người
yêu
hỡi,
anh
mong
có
em
Meine
Liebe,
ich
wünsche
mir
dich
Trong
đời
In
meinem
Leben
Trong
đời
In
meinem
Leben
Da-da-da-da-uh-uh
Da-da-da-da-uh-uh
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-uh-ah-ah
Và
rồi
ngày
mai
ngày
mai
ngày
mai
anh
đi
tìm
em
mỗi
sớm
Und
morgen,
morgen,
morgen
suche
ich
dich
bei
Sonnenaufgang
Để
lại
được
thấy
dáng
em
bước
qua
như
thiên
thần
trong
cơn
mơ
Um
deine
Gestalt
zu
sehen,
wie
ein
Engel
im
Traum
Vì
một
tà
áo
bay
khẽ
trong
gió
cũng
đủ
làm
anh
yêu
em
Denn
ein
Kleid,
das
im
Wind
flattert,
reicht
aus,
um
dich
zu
lieben
Người
yêu
hỡi,
anh
mong
có
em
Meine
Liebe,
ich
wünsche
mir
dich
Và
rồi
ngày
mai
ngày
mai
ngày
mai
anh
đi
tìm
em
mỗi
sớm
Und
morgen,
morgen,
morgen
suche
ich
dich
bei
Sonnenaufgang
Để
lại
được
thấy
dáng
em
bước
qua
như
thiên
thần
trong
cơn
mơ
Um
deine
Gestalt
zu
sehen,
wie
ein
Engel
im
Traum
Vì
một
tà
áo
bay
khẽ
trong
gió
cũng
đủ
làm
anh
yêu
em
Denn
ein
Kleid,
das
im
Wind
flattert,
reicht
aus,
um
dich
zu
lieben
Người
yêu
hỡi,
anh
mong
có
em
Meine
Liebe,
ich
wünsche
mir
dich
Trong
đời
In
meinem
Leben
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Trong
đời
In
meinem
Leben
Huh-uh-huh-ah-uh-uh
Huh-uh-huh-ah-uh-uh
Trong
đời
In
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tonhoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.