Hoang Vinh Nam - Hai Chuyến Tàu Đêm - перевод текста песни на немецкий

Hai Chuyến Tàu Đêm - Hoang Vinh Namперевод на немецкий




Hai Chuyến Tàu Đêm
Zwei Nachtzüge
Lòng buồn rạt rào
Mein Herz ist voller Traurigkeit
Nhớ hôm nào xuôi miền Trung
Ich erinnere mich an den Tag, als ich in die Zentralregion reiste
Chuyến xe đêm anh gặp em
Im Nachtbus traf ich dich
Môi em đang xuân nhưng mắt buồn ngấn lệ trần
Deine Lippen waren jung, doch deine traurigen Augen voller weltlicher Tränen
Chuyện đời sầu đắng vấn vương đôi dịu hiền
Bittere Lebensgeschichten zeichneten deine sanften Wangen
Áo em màu tím
Dein Kleid war violett
Đậm đà buổi ban đầu ta gần nhau
Intensiv, weil es das erste Mal war, dass wir uns nahe waren
Nói nhau nghe câu chuyện
Wir erzählten uns alte Geschichten
Tâm cho vơi bao nỗi buồn bước vào đời
Teilten Gedanken, um die Sorgen beim Eintritt ins Leben zu lindern
Giờ gặp lại nét thắm môi em
Jetzt sehe ich wieder die Röte deiner Lippen
Tiếng hẹn tìm lại ngày
Der Klang des Wiedersehens findet den erträumten Tag wieder
Khi chân đến quê em
Als meine Füße deine Heimat erreichten
Nắng ban mai hôn nhẹ lên khóm hoa tươi
Die Morgensonne küsste sanft die frischen Blumenbüsche
Thoáng thấy em cười mùa thương vừa chắp nối
Sah dich kurz lächeln, weil die Zeit der Liebe gerade begonnen hatte
Vẫn biết phút bên nhau sẽ khơi buồn một ngày về
Wissend doch, dass die Momente zusammen Traurigkeit am Tag der Rückkehr wecken würden
cùng một tàu ấy anh về
Und mit demselben Zug kehrte ich zurück
Nhưng tìm đâu tiếng đêm qua cho lòng ấm
Doch wo finde ich die Stimme von letzter Nacht, die das Herz wärmt?
Đêm nay đơn nghe gió lạnh rót vào hồn
Heute Nacht einsam, höre ich den kalten Wind in meine Seele strömen
Tàu về đường tiếng hai đêm vẫn còn chờ
Der Zug kehrt auf dem alten Weg zurück, der Klang der beiden Nächte wartet noch
Gặp lại người xưa
Ein Wiedersehen mit der Vergangenen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.