Hoang Vinh Nam - Nỗi Buồn Gác Trọ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hoang Vinh Nam - Nỗi Buồn Gác Trọ




Nỗi Buồn Gác Trọ
Hostel Blues
Gác lạnh về khuya cơn gió lùa
The cold evening breeze invades my chilly hostel room,
Trăng gầy nghiêng bóng cài song thưa
The thin moonlight slants through the sparse window bars
Nhớ ai ánh đèn hiu hắt,
I yearn for her as the dim light flickers
vàng nhẹ nhẹ đưa
The yellow leaf sways gently
Tưởng như bước phố
As if taking languid steps along the street
người con gái buông tóc thề
There was a girl who swore to love me forever
Thu về e ấp chuyện vu quy
As the autumn approached, she bashfully spoke of marriage
Khoác lên áo màu hoa cưới,
She wore a wedding dress, the color of flowers
Gác trọ buồn đơn côi
A sad and solitary hostel
Phố nhỏ vắng thêm một người
The narrow street is lonelier without her
Bâng khuâng gác vắng khêu tim đèn đêm
Fluttering in the empty room, the flame of the nightlight flickers anxiously
Nhớ nhung đi vào quên
Memories try to fade into oblivion
Sông sâu cố nhân ơi đi về đâu
Oh, my love, where have you gone, like a deep river
Gơỉ hồn chìm vào đôi mắt
Your spirit lingers in my eyes
ân chưa tròn để ngàn đời nhớ nhau
Our unfinished love, an eternal memory
Phố nhỏ đường mưa trơn lối về
On the narrow, rain-slick street, my path home is uncertain
Trăng sầu nhân thế đậu hoen mi
The moon of sorrow hangs heavy, blurring my vision
ai ngồi đếm mùa nhung nhớ,
Can anyone measure the seasons of my longing
Nỗi niềm đầy lại vơi
My emotions ebb and flow
Mỗi mùa tiễn đưa một người
Each season sees someone leave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.