Hobbes - Fake Lonely 'Lover' - перевод текста песни на немецкий

Fake Lonely 'Lover' - Hobbesперевод на немецкий




Fake Lonely 'Lover'
Falscher einsamer 'Liebhaber'
I'm starting to lose the sense between my mind
Ich beginne, den Sinn zwischen meinem Verstand zu verlieren
And the pillow I hold at night
Und dem Kissen, das ich nachts halte
And the hands I hold at day
Und den Händen, die ich tagsüber halte
Will they really do more than play
Werden sie wirklich mehr tun, als nur spielen?
I'm starting to lose the sense
Ich beginne, den Sinn zu verlieren
Maybe I'm just too tense
Vielleicht bin ich einfach zu angespannt
Compatible or just desperate
Kompatibel oder einfach verzweifelt
Affectionate or just reckless
Zärtlich oder einfach rücksichtslos
Reckless, reckless
Rücksichtslos, rücksichtslos
Am I falling in love, or am I sick of loneliness, sick of loneliness, falling in love
Verliebe ich mich, oder bin ich die Einsamkeit leid, die Einsamkeit leid, verliebe mich
Am I falling in love, or am I sick of loneliness, sick of loneliness
Verliebe ich mich, oder bin ich die Einsamkeit leid, die Einsamkeit leid
Am I falling in love, or am I sick of loneliness, sick of loneliness, falling in love
Verliebe ich mich, oder bin ich die Einsamkeit leid, die Einsamkeit leid, verliebe mich
Am I falling in love, or am I sick of loneliness, sick of loneliness
Verliebe ich mich, oder bin ich die Einsamkeit leid, die Einsamkeit leid
Am I falling
Bin ich dabei, mich zu verlieben?
If I'm falling call me
Wenn ich falle, ruf mich an
You win and I'll leave
Du gewinnst und ich gehe
New order peace treaty
Friedensvertrag neuer Ordnung
No deal or no cheating
Kein Deal oder kein Betrug
Like my mama said, you don't like it don't eat it
Wie meine Mama sagte, wenn du es nicht magst, iss es nicht
You can go to bed at night
Du kannst nachts ins Bett gehen
Snuggle up to yourself, wrap your arms real tight
Kuschle dich an dich selbst, schlinge deine Arme fest um dich
That's all you're ever gonna have
Das ist alles, was du jemals haben wirst
Even with a better half, nothings permanent
Auch mit einer besseren Hälfte ist nichts von Dauer
Still I've been thinking
Trotzdem habe ich nachgedacht
Burning out
Ausbrennen
Make me meeker and slow things down
Mach mich sanfter und lass die Dinge langsamer angehen
I'm not breaking
Ich zerbreche nicht
Oh no rules
Oh, keine Regeln
Taking and taking all my chances that's so cool
Ich nutze und nutze all meine Chancen, das ist so cool
Cool, cool
Cool, cool
Am I falling in love, or am I sick of loneliness, sick of loneliness, falling in love
Verliebe ich mich, oder bin ich die Einsamkeit leid, die Einsamkeit leid, verliebe mich
Am I falling in love, or am I sick of loneliness, sick of loneliness
Verliebe ich mich, oder bin ich die Einsamkeit leid, die Einsamkeit leid
Am I falling in love, or am I sick of loneliness, sick of loneliness, falling in love
Verliebe ich mich, oder bin ich die Einsamkeit leid, die Einsamkeit leid, verliebe mich
Am I falling in love, or am I sick of loneliness, sick of loneliness
Verliebe ich mich, oder bin ich die Einsamkeit leid, die Einsamkeit leid
Am I falling (Falling, falling in love)
Bin ich dabei, mich zu verlieben (Verlieben, verlieben)
Am I falling (Falling, falling in love)
Bin ich dabei, mich zu verlieben (Verlieben, verlieben)
I've got to know
Ich muss es wissen
I've got to know
Ich muss es wissen
I'm the man that loves you
Ich bin der Mann, der dich liebt
I'm the man that loves you
Ich bin der Mann, der dich liebt
I'm the man that loves you
Ich bin der Mann, der dich liebt
I'm the man that loves you
Ich bin der Mann, der dich liebt
I'm the man that loves you
Ich bin der Mann, der dich liebt
I'm the man that loves you
Ich bin der Mann, der dich liebt
I'm the man that
Ich bin der Mann, der





Авторы: Samuel Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.