Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judgemental Hypocrit
Scheinheiliger Heuchler
I'm
sorry
if
I
hurt
you
when
I
closed
the
door
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
verletzt
habe,
als
ich
die
Tür
schloss.
Sometimes
you
need
to
get
lost
to
find
yourself
Manchmal
muss
man
sich
verirren,
um
sich
selbst
zu
finden.
Go
where
the
wind
blows
me
Ich
gehe,
wohin
der
Wind
mich
trägt.
Go
where
no
one
knows
me
Ich
gehe,
wohin
mich
niemand
kennt.
Go
where
I
slow
down
(Down,
down,
down)
Ich
gehe,
wo
ich
zur
Ruhe
komme
(Ruhe,
Ruhe,
Ruhe).
We
all
want
to
get
better
Wir
alle
wollen
uns
verbessern.
But
do
we
really
know
what
we
have
Aber
wissen
wir
wirklich,
was
wir
haben,
'Till
we
get
lost
bis
wir
uns
verirren?
Leavin'
myself
hoping
I'm
not
the
same
Ich
verlasse
mich
selbst
und
hoffe,
dass
ich
nicht
derselbe
bin.
Dealing
with
the
same
Me
every
single
day
Ich
habe
jeden
einzelnen
Tag
mit
demselben
Ich
zu
kämpfen.
All
life
crazy
and
stuff
Das
ganze
Leben
ist
verrückt
und
so.
Calling
on
God,
they
call
my
bluff
Ich
rufe
Gott
an,
aber
sie
durchschauen
meinen
Bluff.
See
what
you're
liking,
do
you
like
it,
do
you
like
it
Sieh,
was
dir
gefällt,
gefällt
es
dir,
gefällt
es
dir?
Do
you
like
it
like
it
like
it
'till
it's
gone
Gefällt
es
dir,
gefällt
es
dir,
gefällt
es
dir,
bis
es
weg
ist?
Yeah,
think
I
better
move
on
Ja,
ich
denke,
ich
sollte
besser
weiterziehen.
Break
a
dawn,
with
my
music
on,
come
on
Ich
breche
den
Morgen
an,
mit
meiner
Musik,
komm
schon.
Travel
every
way,
I
don't
need
my
left
or
my
right
Ich
reise
in
jede
Richtung,
ich
brauche
weder
meine
linke
noch
meine
rechte
Seite.
I
got
one
bag
it
don't
got
snacks
it
got
my
clothes
for
the
night
Ich
habe
eine
Tasche,
da
sind
keine
Snacks
drin,
sondern
meine
Kleidung
für
die
Nacht.
Go
where
the
wind
blows
me
Ich
gehe,
wohin
der
Wind
mich
trägt.
Go
where
nobody
knows
me
Ich
gehe,
wohin
mich
niemand
kennt.
Go
where
I
can
be
lone
(Lone,
lone,
lone)
Ich
gehe,
wo
ich
alleine
sein
kann
(alleine,
alleine,
alleine).
Change
myself
to
fit
your
style
Ich
ändere
mich,
um
mich
deinem
Stil
anzupassen.
Several
outfits
all
the
while
Mehrere
Outfits
die
ganze
Zeit.
I
don't
like
your
ideals,
that
goes
for
all
the
greedy
agendas
Ich
mag
deine
Ideale
nicht,
das
gilt
für
all
die
gierigen
Absichten.
I'm
not
backing
Ich
unterstütze
das
nicht.
I'd
rather
sit
back
and
watch
it
all
unfold
Ich
lehne
mich
lieber
zurück
und
sehe
zu,
wie
sich
alles
entwickelt.
From
my
spaceship
Von
meinem
Raumschiff
aus.
Leavin'
myself
hoping
I'm
not
the
same
Ich
verlasse
mich
selbst
und
hoffe,
dass
ich
nicht
derselbe
bin.
Dealing
with
the
same
Me
every
single
day
Ich
habe
jeden
einzelnen
Tag
mit
demselben
Ich
zu
kämpfen.
All
life
crazy
and
stuff
Das
ganze
Leben
ist
verrückt
und
so.
Calling
on
God,
they
call
my
bluff
Ich
rufe
Gott
an,
aber
sie
durchschauen
meinen
Bluff.
See
what
you're
liking,
do
you
like
it,
do
you
like
it
Sieh,
was
dir
gefällt,
gefällt
es
dir,
gefällt
es
dir?
Do
you
like
it
like
it
like
it
'till
it's
gone
Gefällt
es
dir,
gefällt
es
dir,
gefällt
es
dir,
bis
es
weg
ist?
Yeah,
think
I
better
move
on
Ja,
ich
denke,
ich
sollte
besser
weiterziehen.
Break
a
dawn,
with
my
music
on,
come
on
Ich
breche
den
Morgen
an,
mit
meiner
Musik,
komm
schon.
Leavin'
myself
hoping
I'm
not
the
same
Ich
verlasse
mich
selbst
und
hoffe,
dass
ich
nicht
derselbe
bin.
Dealing
with
the
same
Me
every
single
day
Ich
habe
jeden
einzelnen
Tag
mit
demselben
Ich
zu
kämpfen.
All
life
crazy
and
stuff
Das
ganze
Leben
ist
verrückt
und
so.
All
life
crazy
and
stuff
Das
ganze
Leben
ist
verrückt
und
so.
All
life
crazy
and
stuff
Das
ganze
Leben
ist
verrückt
und
so.
All
life
crazy
and
stuff
Das
ganze
Leben
ist
verrückt
und
so.
All
life
crazy
Das
ganze
Leben
ist
verrückt.
All
life
crazy
Das
ganze
Leben
ist
verrückt.
All
life
crazy
Das
ganze
Leben
ist
verrückt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.