Hobbie Stuart - A Lua Sem Você - перевод текста песни на английский

A Lua Sem Você - Hobbie Stuartперевод на английский




A Lua Sem Você
Moon Without You
tanto tempo sem te ver
It has been so long since I saw you
Seu abraço sem você
Your embrace without you
Alguém me disse que fardo na vida
Someone once told me that life is a burden
Quem ama não pode proteger
Those who love cannot protect
O coração da tempestade
The heart of the storm
não pode se esconder
Can no longer hide
O vento da chuva atormenta a saudade
The wind of rain torments the longing
Aqui é Sibéria sem você
It's Siberia here without you
Sem você, seus olhos nos meus olhos
Without you, your eyes in my eyes
Sem a sua voz
Without your voice
Seu olhar ou riso de menina
Your gaze or the laughter of a girl
Sua luz em nós
Your light in us
Não sei mais o que fazer, quero te ver
I don't know what to do anymore, I want to see you
Vem a noite, vem a lua sem você
The night comes, the moon comes without you
Tanto tempo sem ouvir você dizer
Been such a long time since I heard you say
Seu abraço me traz amor e paz
Your embrace brings me love and peace
Tudo renasce no sol do amanhecer
Everything is reborn in the dawn's sun
E eu aqui na Terra da Rainha
And I'm here in the Queen's Land
Tanto frio, quero me aquecer
It's so cold, I want to warm up
Eu quero mais que essa melancolia
I want more than this melancholy
Não que isso não pode ser?
Don't you see that this can't be?
O vento da chuva atormenta a saudade
The wind of rain torments the longing
Aqui é Sibéria sem você
It's Siberia here without you
Sem você, seus olhos nos meus olhos
Without you, your eyes in my eyes
Sem a sua voz
Without your voice
Seu olhar ou riso de menina
Your gaze or the laughter of a girl
Sua luz em nós
Your light in us
Não sei mais o que fazer, quero te ver
I don't know what to do anymore, I want to see you
Vem a noite, vem a lua sem você
The night comes, the moon comes without you
Tanto tempo sem ouvir você dizer
Been such a long time since I heard you say
Seu abraço me traz amor e paz
Your embrace brings me love and peace
Tudo renasce no sol do amanhecer
Everything is reborn in the dawn's sun
(No sol do amanhecer)
(In the dawn's sun)
(No sol do amanhecer)
(In the dawn's sun)
Não sei mais o que fazer, quero te ver
I don't know what to do anymore, I want to see you
Vem a noite, vem a lua sem você
The night comes, the moon comes without you
Tanto tempo sem ouvir você dizer
Been such a long time since I heard you say





Авторы: Alexander Phillip Wells, Paulo Roberto Da Cunha Lima, Roberto Stuart Da Cunha Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.