Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Time Do You Call This
Wie spät nennst du das?
What
time
do
you
call
this?
Wie
spät
nennst
du
das?
I've
been
craving
bewildered
all
my
days
Ich
habe
mich
all
meine
Tage
lang
verwirrt
gefühlt
What
time
do
you
call
this?
Wie
spät
nennst
du
das?
Shrink
with
me,
tower
me
Schrumpfe
mit
mir,
überrage
mich
Wither
with
me,
flower
me
Verwelke
mit
mir,
lass
mich
aufblühen
Endlessly
follow
me,
chew
me
up
and
swallow
me
Folge
mir
endlos,
zerkaue
mich
und
schlucke
mich
Stay
at
least
for
now
with
me
Bleib
wenigstens
jetzt
bei
mir
Drink
and
dance
and
row
with
me
Trink
und
tanz
und
streite
mit
mir
Till
we're
going
too
far
Bis
wir
zu
weit
gehen
Stay
precisely
where
you
are
Bleib
genau,
wo
du
bist
(What
time
do
you
call
this?)
(Wie
spät
nennst
du
das?)
I
see
the
white
shores
somewhere
in
the
distance
Ich
sehe
die
weißen
Ufer
irgendwo
in
der
Ferne
The
only
thing
stopping
me
from
Das
Einzige,
was
mich
davon
abhält
Drowning
is
hoping
one
day
you
listen
zu
ertrinken,
ist
die
Hoffnung,
dass
du
eines
Tages
zuhörst
I
had
love
to
give
to
you
Ich
hatte
Liebe,
dir
zu
geben
I
hope
you
see
what
you're
missing
Ich
hoffe,
du
siehst,
was
du
verpasst
I
am
your
biggest
fan,
it's
only
you
in
the
picture
Ich
bin
dein
größter
Fan,
nur
du
bist
im
Bild
Every
time
you're
looking
at
me
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
I'll
get
a
rush
to
my
fingers
bekomme
ich
einen
Rausch
bis
in
die
Finger
Any
time
you
needed
a
shoulder
Jedes
Mal,
wenn
du
eine
Schulter
brauchtest
I
was
there
within
minutes,
you
know
war
ich
binnen
Minuten
da,
weißt
du
I've
got
cut
to
the
bone,
you
did
it
all
on
your
own
Ich
wurde
bis
auf
die
Knochen
verletzt,
du
hast
das
ganz
allein
getan
What
time
do
you
call
this?
It's
a
little
bit
late
Wie
spät
nennst
du
das?
Es
ist
ein
bisschen
spät
To
say
you
want
me
back,
it
doesn't
matter
what
you
say
Zu
sagen,
du
willst
mich
zurück,
es
ist
egal,
was
du
sagst
Have
you
forgot
what
you
did?
Hast
du
vergessen,
was
du
getan
hast?
Well
I
haven't
and
I
won't
Nun,
ich
habe
es
nicht
und
ich
werde
es
nicht
I
laughed
and
I
joked
Ich
lachte
und
scherzte
Tryna
hide
what
I
felt
til
I
cried
and
I
choked
Versuchte
zu
verbergen,
was
ich
fühlte,
bis
ich
weinte
und
erstickte
Then
I
tried
and
I
hoped
and
Dann
versuchte
ich
es
und
hoffte
und
I
climbed
until
you
broke
down
Ich
kletterte,
bis
du
zerstörtest
Every
little
thing
that
I
held
onto
Jede
Kleinigkeit,
an
der
ich
festhielt
Every
little
thing
that
I
loved
about
you
Jede
Kleinigkeit,
die
ich
an
dir
liebte
(What
time
do
you
call
this?)
(Wie
spät
nennst
du
das?)
(What
time
do
you
call
this?)
(Wie
spät
nennst
du
das?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Lee Potter, Richard Barry Jupp, Peter James Turner, Mark Potter, Guy Edward John Garvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.