Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquel
día
te
vi
y
tu
energía
sentí
An
jenem
Tag
sah
ich
dich
und
spürte
deine
Energie
Desde
eso
no
te
quiero
lejos
de
mí
Seitdem
will
ich
dich
nicht
mehr
fern
von
mir
haben
Sé
que
no
sabes
de
mí
Ich
weiß,
dass
du
nichts
von
mir
weißt
Y
no
te
puedo
mentir
Und
ich
kann
dich
nicht
anlügen
Lo
que
dicen
en
la
calle
sobre
mí
Was
man
auf
der
Straße
über
mich
sagt
Y
no
te
voy
a
negar
Und
ich
werde
es
dir
nicht
verheimlichen
Estamos
claro,
hey
ya
Wir
sind
uns
klar,
hey
ja
No
te
lo
voy
a
negar
Ich
werde
es
dir
nicht
verheimlichen
Estamos
claro,
hey
ya
Wir
sind
uns
klar,
hey
ja
Sólo
déja
que
yo
te
agarre,
baby
Lass
mich
dich
nur
anfassen,
Baby
Besos
en
el
cuello
pa'
calmar
la
sed
Küsse
auf
deinen
Hals,
um
den
Durst
zu
stillen
Mi
mano
en
tu
cadera
pa'
empezar
como
e'
Meine
Hand
auf
deiner
Hüfte,
um
anzufangen,
wie
es
sich
gehört
No
le
vamo'
a
bajar
más
nunca
mamá
Wir
werden
niemals
aufhören,
Mama
Ba-ba-ba-ba-baila
Ba-ba-ba-ba-tanze
Plakata,
plakata
Plakata,
plakata
Como
ella
lo
mueve,
sin
para',
sin
para'
Wie
sie
sich
bewegt,
ohne
Pause,
ohne
Pause
Las
ganas
de
comerte
ahora
son
más
fuerte'
Die
Lust,
dich
zu
verschlingen,
ist
jetzt
noch
stärker
Quiero
tenerte
Ich
will
dich
haben
Y
no
te
voy
a
negar
Und
ich
werde
es
dir
nicht
verheimlichen
What
is
love?
Was
ist
Liebe?
Baby
don't
hurt
me
Baby,
tu
mir
nicht
weh
What
is
love?
Was
ist
Liebe?
Baby
don't
hurt
me,
no
more
Baby,
tu
mir
nicht
weh,
nicht
mehr
What
is
love?
Was
ist
Liebe?
Baby
don't
hurt
me,
no
more
Baby,
tu
mir
nicht
weh,
nicht
mehr
Eu
aqui,
na
terra
da
rainha
Ich
hier,
im
Land
der
Königin
Tanto
frio,
quero
me
aquecer
So
viel
Kälte,
ich
will
mich
aufwärmen
Não
quero
mais
essa
melancolia
Ich
will
diese
Melancholie
nicht
mehr
Não
vem
que
isso
não
pode
ser
Komm
nicht,
das
darf
nicht
sein
Do
vento,
da
chuva,
tormenta,
saudade
Vom
Wind,
vom
Regen,
Sturm,
Sehnsucht
Já
tô
voltando
pra
você
Ich
komme
schon
zu
dir
zurück
Jamais
eu
vou
te
deixar
Niemals
werde
ich
dich
verlassen
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
É
com
você
meu
lugar
Bei
dir
ist
mein
Platz
Jamais
eu
vou
te
deixar
Niemals
werde
ich
dich
verlassen
I
can
only
love
you
if
you
love
me
too
Ich
kann
dich
nur
lieben,
wenn
du
mich
auch
liebst
I
can
only
trust
you
if
you
trust
me
too
Ich
kann
dir
nur
vertrauen,
wenn
du
mir
auch
vertraust
(É
com
você
meu
lugar)
(Bei
dir
ist
mein
Platz)
Where
have
you
been
all
my
life?
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben
lang?
I
can
only
love
you
if
you
love
me
too
Ich
kann
dich
nur
lieben,
wenn
du
mich
auch
liebst
I
can
only
trust
you
if
you
trust
me
too
Ich
kann
dir
nur
vertrauen,
wenn
du
mir
auch
vertraust
(Jamais
eu
vou
te
deixar)
(Niemals
werde
ich
dich
verlassen)
Where
have
you
been
all
my
life?
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben
lang?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Sharman, Scarlet Porterfield Hood Billham
Альбом
X
дата релиза
26-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.