Hobo Johnson - All in My Head - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hobo Johnson - All in My Head




All in My Head
Всё в моей голове
All in my head
Всё в моей голове
All in my head
Всё в моей голове
All in my head
Всё в моей голове
All in my head
Всё в моей голове
It's all in my head
Всё это у меня в голове
"But I'm sorry that you feel like you're dead, Dude"
"Но мне жаль, что ты чувствуешь себя так, будто ты мертва, детка"
Said the guy who was high on the roof
Сказал парень, который был обкуренный на крыше
And he didn't come down 'till he came down
И он не спускался, пока не протрезвел
And you should really fucking cross your heart
И тебе правда стоило бы скрестить пальцы
And hope to die, this place sucks
И молить о смерти, это место отстой
I wonder why everything is like this
Интересно, почему всё так
It's just government and it's politics
Всё дело в правительстве и политике
And they brainwash these little kids in rural towns
И они промывают мозги этим детишкам в провинциальных городках
To make them think they should just all think the same
Чтобы заставить их думать одинаково
It's fucking stuck in my brain
Это засело у меня в голове
"It's really weird I think I'm going insane, now"
"Это реально странно, кажется, я схожу с ума"
Said the kid who just didn't know
Сказал парнишка, который просто не знал
That when I sit on his bus, I just wanna go home
Что когда я сижу в его автобусе, я просто хочу домой
I really think that he should
Я правда думаю, что ему следует
Settle down and find a place
Устаканиться и найти место,
To find himself or find a way
Чтобы найти себя или найти способ
To really appreciate this life that he made
По-настоящему ценить эту жизнь, которую он создал
And I just really hope that is doesn't come true
И я очень надеюсь, что это не сбудется
That weird dream about the woods
Тот странный сон про лес
And that bear that you knew
И того медведя, которого ты знала
It's in your head
Это у тебя в голове
They sell water, soon enough they'll sell air
Они продают воду, скоро они будут продавать воздух
They sell dirt, and no-one even cares
Они продают землю, и всем плевать
Someday, someone will buy the whole fucking moon
Когда-нибудь кто-нибудь купит всю чёртову Луну
And then charge to change the tides and you will pay
И потом будет брать плату за смену приливов и отливов, а ты будешь платить
(All in my head, all in my head)
(Всё в моей голове, всё в моей голове)
(All in my head, all in my head)
(Всё в моей голове, всё в моей голове)
(All in my head, all in my head)
(Всё в моей голове, всё в моей голове)
(All in my head, all in my head)
(Всё в моей голове, всё в моей голове)
(All in my head)
(Всё в моей голове)
It's all in your head
Всё это у тебя в голове
You read Walden once
Ты однажды прочла "Уолдена"
And now you're obsessed
И теперь ты одержима
With a life where you don't have to try
Жизнью, где тебе не нужно стараться
To be liked, or to be loved
Чтобы нравиться или быть любимой
Man it's aweso-dumb, yeah I know
Чувак, это офигенно-тупо, да, я знаю
And I really think you
И я правда думаю, что ты
Earned the right to go and leave
Заслужила право уйти
And never talk to human beings
И никогда не разговаривать с людьми
Being that they're all insane, and
Учитывая, что они все сумасшедшие, и
Fucking up this well domain
Портят этот прекрасный мир
You should just get up and go
Тебе следует просто встать и уйти
Just quit your job, leave your phone
Просто брось свою работу, оставь свой телефон
Or jump into the great unknown
Или прыгни в великое неизвестное
Or stay at home, it's all in your head
Или останься дома, всё это у тебя в голове
It's all in my...
Всё это в моей...
It's all in your head
Всё это у тебя в голове
It's all in your...
Всё это в твоей...
(All in my head)
(Всё в моей голове)
They sell water, soon enough they'll sell air (All in my head)
Они продают воду, скоро они будут продавать воздух (Всё в моей голове)
They sell dirt, and no-one even cares (All in my head)
Они продают землю, и всем плевать (Всё в моей голове)
Someday, someone will buy the whole fucking moon (All in my head)
Когда-нибудь кто-нибудь купит всю чёртову Луну (Всё в моей голове)
And then charge to change the tides
И потом будет брать плату за смену приливов
And you will pay, I'm sure (All in my head)
И ты будешь платить, я уверен (Всё в моей голове)
They sell water, soon enough they'll sell air (All in my head)
Они продают воду, скоро они будут продавать воздух (Всё в моей голове)
They sell dirt, and no-one even cares (All in my head)
Они продают землю, и всем плевать (Всё в моей голове)
Someday, someone will buy the whole fucking moon (All in my head)
Когда-нибудь кто-нибудь купит всю чёртову Луну (Всё в моей голове)
And then charge to change the tides and you will pay, I'm sure
И потом будет брать плату за смену приливов и ты будешь платить, я уверен
(I'm sure, for sure, I'm sure, of this person,
уверен, точно, я уверен, в этом человеке,
Probably just pretending, imitating what's on television
Вероятно, он просто притворяется, имитирует то, что по телевизору
People want the picture person, picture perfect perfect person
Люди хотят картинного человека, идеально-идеального человека
Probably just pretending, imitating what's on television
Вероятно, он просто притворяется, имитирует то, что по телевизору
People want the picture person, picture perfect perfect person
Люди хотят картинного человека, идеально-идеального человека
Probably just pretending, imitating what's on television
Вероятно, он просто притворяется, имитирует то, что по телевизору
People want the picture person, picture perfect perfect person
Люди хотят картинного человека, идеально-идеального человека
Probably just pretending, imitating what's on television.)
Вероятно, он просто притворяется, имитирует то, что по телевизору.)





Авторы: Jason Evigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.