Текст и перевод песни Hocico - The Shape of Things to Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我災
你老母都嫌我醜
Мама
считает
меня
уродиной.
我災
你老爸都看我不爽快
Мне
не
нравится
твой
отец.
да
ладно.
我災
你家的狗
咬我三次
Я
ударил
твою
собаку
и
укусил
меня
три
раза.
全家人都賭爛
其實我都ㄟ災
Вся
семья
играет
в
азартные
игры,
но
я
не
собираюсь
этого
делать.
我寄乎妳的信
都給你爸撕掉
Я
отправила
все
письма
твоему
отцу.
我打電話去你家
又乎你媽掛掉
Я
позвонил
тебе
домой,
и
твоя
мама
повесила
трубку.
連我走去你家
都有人來討債
Даже
когда
я
шел
к
твоему
дому,
кто-то
пришел
забрать
мои
долги.
我不敢相信
自己怎會
甲衰小
Не
могу
поверить,
что
я
неудачник.
你老爸老母看我無
我選里長給他看
Твои
отец
и
мать,
посмотри
на
меня,
у
меня
нет
выбора,
покажи
ему.
伊嫌我不夠好野
但我有好的心肝
Не
думаю,
что
я
достаточно
хороша,
но
у
меня
доброе
сердце.
送芒果去你家又乎妳爸丟在地下
Пошлите
манго
к
себе
домой,
и
ваш
отец
оставит
их
в
земле.
我發誓
下輩子
我要娶他女兒
Клянусь,
я
женюсь
на
его
дочери
в
следующей
жизни.
我拜天
我拜地
求菩薩讓我們做伙
Я
поклоняюсь
небесам,
я
молюсь
Бодхисаттве,
чтобы
он
позволил
нам
быть
партнерами.
妳永遠
是家裡
最甲意
那一個
Ты
всегда
будешь
лучшим
в
семье.
這世人沒辦法給你山盟海誓
Мир
ни
за
что
не
сможет
тебе
поклясться.
下世人
再帶你去甲你最愛的燒酒螺
Следующее
поколение
приведет
вас
к
вашей
любимой
улитке
шочу.
你說下輩子如果我還記得妳
Ты
сказал,
что
в
следующей
жизни,
если
я
тебя
помню,
我們死也要在一起
Мы
умрем
вместе.
像是陷入催眠的指令
Это
как
гипнотическая
команда.
我又開始昏迷不醒
Я
снова
начинаю
терять
сознание.
好吧下輩子如果我還記得妳
Ну,
в
следующей
жизни,
если
я
тебя
помню,
妳的誓言可別忘記
Не
забывай
о
своих
клятвах.
不過一張名姓片而已
Это
просто
имя
и
фамилия.
我已隨他走入
下個輪迴裡
Я
последовал
за
ним
в
следующий
цикл.
這輩子無法的話
那可以下輩子好嗎
Если
вы
не
можете
сделать
это
в
этой
жизни,
вы
можете
сделать
это
в
следующей
жизни,
хорошо?
妳說當朋友的話
那我也就這樣做吧
Если
ты
скажешь,
что
ты
друг,
я
сделаю
то
же
самое.
我看著你去愛誰
比做牛做馬還累
Мне
надоело
смотреть,
как
ты
любишь
кого-то
больше,
чем
лошадь.
妳的另一半在哪裡我I
don't
care
Где
твоя
вторая
половина?
Мне
плевать.
我什麼時候
會離開
在走上奈何橋
Я
иду
по
мосту
нах.
不選擇孟婆湯的話
我吞下那不該吃的藥
Если
я
не
выберу
суп
Мэн
по,
ТО
проглочу
лекарство,
которое
мне
не
следовало
принимать.
為了可以在人群之中讓我更快的找到你
Чтобы
быстрее
добраться
до
тебя
в
толпе.
我決定在離開前
我先來帶個望遠鏡
Перед
отъездом
я
решил
взять
с
собой
бинокль.
Come
on
baby
說好下輩子你要在我身邊
Ну
же,
малышка
сказала,
что
в
следующей
жизни
ты
будешь
рядом
со
мной.
我還會記得那牌子
跟你最愛抽的菸
Я
запомню
эту
марку
и
твою
любимую
сигарету.
我更他媽的希望時間可以再快一點
Я
бы
предпочел,
черт
возьми,
подождать
немного
быстрее.
讓我過完這輩子
完成我的心願
Позволь
мне
жить
своей
жизнью
и
делать
то,
что
я
хочу.
沒有了天長地久
真的我沒差
Нет,
это
длится
вечно.
на
самом
деле,
я
не
плохой.
下輩子還要還記得你
是我的真心話
В
следующей
жизни
я
буду
помнить,
что
ты-моя
правда.
就算是腳色互換那我真的沒關係
Даже
если
это
смена
цвета
ног,
для
меня
это
действительно
нормально.
反正
也
對阿對阿
我心甘情願的被你插
В
любом
случае,
да,
да,
я
готов
застрять
с
тобой.
你說下輩子如果我還記得妳
Ты
сказал,
что
в
следующей
жизни,
если
я
тебя
помню,
我們死也要在一起
Мы
умрем
вместе.
像是陷入催眠的指令
Это
как
гипнотическая
команда.
我又開始昏迷不醒
Я
снова
начинаю
терять
сознание.
好吧下輩子如果我還記得妳
Ну,
в
следующей
жизни,
если
я
тебя
помню,
妳的誓言可別忘記
Не
забывай
о
своих
клятвах.
不過一張名姓片而已
Это
просто
имя
и
фамилия.
我已隨他走入
下個輪迴裡
Я
последовал
за
ним
в
следующий
цикл.
這輩子無法的話我沒差
Если
я
не
могу
сделать
это
в
своей
жизни,
я
в
порядке.
只想跟你說我的真心話
Я
просто
хочу
сказать
тебе
правду.
一個無理的要求答應我好嗎
Неразумная
просьба,
обещай
мне,
ладно?
不管是天堂地獄
我都沒在怕
Рая
и
ада
я
не
боюсь.
這輩子無法的話我沒差
Если
я
не
могу
сделать
это
в
своей
жизни,
я
в
порядке.
只想跟你說我的真心話
Я
просто
хочу
сказать
тебе
правду.
一個無理的要求答應我好嗎
Неразумная
просьба,
обещай
мне,
ладно?
不管是天堂地獄
我都沒在怕
Рая
и
ада
я
не
боюсь.
你說下輩子如果我還記得妳
Ты
сказал,
что
в
следующей
жизни,
если
я
тебя
помню,
我們死也要在一起
Мы
умрем
вместе.
像是陷入催眠的指令
Это
как
гипнотическая
команда.
我又開始昏迷不醒
Я
снова
начинаю
терять
сознание.
好吧下輩子如果我還記得妳
Ну,
в
следующей
жизни,
если
я
тебя
помню,
妳的誓言可別忘記
Не
забывай
о
своих
клятвах.
不過一張名姓片而已
Это
просто
имя
и
фамилия.
我已隨他走入
下個輪迴裡
Я
последовал
за
ним
в
следующий
цикл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gutierrez Eric, Mayorga Oscar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.