Hocico - ...Su Miedo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hocico - ...Su Miedo




...Su Miedo
...Их Страх
En este solitario paraje ya ha
В этом одиноком месте уже побывал
Pasado el que habla
тот, кто говорит,
Arrebatandonos las sensaciones de vida,
отнимая у нас ощущения жизни,
Enmudeciendonos,
заставляя нас молчать,
Haciendonos sentir perforados,
заставляя нас чувствовать себя пронзенными,
Abandondados en la soledad mas
брошенными в глубочайшем одиночестве,
Profunda rasgando finamente
тонко разрывая
Nuestras ansiedades,
наши тревоги,
Instintos y miedos.
инстинкты и страхи.
En fin el estar aqui ya es signo de
В конце концов, быть здесь уже знак
Muerte venimos marcados antes de existir,
смерти, мы отмечены ею ещё до своего существования,
La muerte la llevamos en vida al
мы носим смерть в себе, моя дорогая, принадлежа
Pertenecer a este maldito cuerpo
этому проклятому телу,
Articulado,
сочлененному,
Que solo permite sensaciones vagas.
которое позволяет испытывать лишь смутные ощущения.
Insuficientes, incomplementos, dejados,
Недостаточные, неполные, брошенные,
Atados al sentimiento de sentirnos
привязанные к чувству
Ajenos a la creacion,
отчужденности от творения,
Condenados a sentir este
обреченные чувствовать эту
Vacio inmenso por pertenecer a
огромную пустоту, принадлежа
Esta maldita raza que trata
этой проклятой расе, которая пытается
De disfrazar sus sentimientos de
замаскировать свои чувства
Abandono en fallidos intentos de
оставленности в неудачных попытках
Completitud mental y corporal.
достичь душевной и телесной полноты.
La eterna busqueda, el eterno sufrir,
Вечный поиск, вечное страдание,
La profunda tristeza de vivir solo a
глубокая печаль жизни в одиночестве, несмотря
Pesar de estar rodeado de seres
на то, что окружен подобными существами,
Semejantes todos ellos confinados
все они обречены
A la insatisfaccion existencial.
на экзистенциальную неудовлетворенность.
El darse cuenta de lo vano que es el
Осознание того, насколько тщетен
Ser humano,
человек,
De lo terrible que es enfrentarse
насколько ужасно столкнуться
Con nuestro destino,
со своей судьбой,
De lo frustante que es analizar
насколько мучительно анализировать
Nuestra condicion en esta realidad.
наше положение в этой реальности.
El hombre como ser pensante en el
Человек как мыслящее существо, в
Fondo es el ser mas inconsciente,
сущности, является самым бессознательным,
Olvidado, incomplemento y absurdo de
забытым, неполноценным и абсурдным
La creacion.
творением.
Incapacitado para obvervar y sentir
Неспособный видеть и чувствовать
Lo que sus semejantes viven y
то, что переживают и
Sienten debe soportar su existencia
чувствуют его собратья, он должен терпеть свое существование
Como un castigo con escasos
как наказание с редкими
Momentos de brillantez por el
моментами просветления лишь
Simple hecho de pertenecer a la raza humana.
потому, что принадлежит к человеческому роду.
Nuestra naturaleza es esto la voraz
Наша природа это ненасытная
E insaciable necesidad de algo que desconocemos,
и неутолимая потребность в чем-то, чего мы не знаем,
Algo que se encuentra tal vez en
в чем-то, что находится, возможно, на
Otro nivel de conciencia.
другом уровне сознания.
Fuera de este mundo.
Вне этого мира.





Авторы: Erk Aicrag, Racso Agroyam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.