Текст и перевод песни Hocico - ...Su Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
este
solitario
paraje
ya
ha
В
этом
одиноком
месте
уже
побывал
Pasado
el
que
habla
тот,
кто
говорит,
Arrebatandonos
las
sensaciones
de
vida,
отнимая
у
нас
ощущения
жизни,
Enmudeciendonos,
заставляя
нас
молчать,
Haciendonos
sentir
perforados,
заставляя
нас
чувствовать
себя
пронзенными,
Abandondados
en
la
soledad
mas
брошенными
в
глубочайшем
одиночестве,
Profunda
rasgando
finamente
тонко
разрывая
Nuestras
ansiedades,
наши
тревоги,
Instintos
y
miedos.
инстинкты
и
страхи.
En
fin
el
estar
aqui
ya
es
signo
de
В
конце
концов,
быть
здесь
— уже
знак
Muerte
venimos
marcados
antes
de
existir,
смерти,
мы
отмечены
ею
ещё
до
своего
существования,
La
muerte
la
llevamos
en
vida
al
мы
носим
смерть
в
себе,
моя
дорогая,
принадлежа
Pertenecer
a
este
maldito
cuerpo
этому
проклятому
телу,
Articulado,
сочлененному,
Que
solo
permite
sensaciones
vagas.
которое
позволяет
испытывать
лишь
смутные
ощущения.
Insuficientes,
incomplementos,
dejados,
Недостаточные,
неполные,
брошенные,
Atados
al
sentimiento
de
sentirnos
привязанные
к
чувству
Ajenos
a
la
creacion,
отчужденности
от
творения,
Condenados
a
sentir
este
обреченные
чувствовать
эту
Vacio
inmenso
por
pertenecer
a
огромную
пустоту,
принадлежа
Esta
maldita
raza
que
trata
этой
проклятой
расе,
которая
пытается
De
disfrazar
sus
sentimientos
de
замаскировать
свои
чувства
Abandono
en
fallidos
intentos
de
оставленности
в
неудачных
попытках
Completitud
mental
y
corporal.
достичь
душевной
и
телесной
полноты.
La
eterna
busqueda,
el
eterno
sufrir,
Вечный
поиск,
вечное
страдание,
La
profunda
tristeza
de
vivir
solo
a
глубокая
печаль
жизни
в
одиночестве,
несмотря
Pesar
de
estar
rodeado
de
seres
на
то,
что
окружен
подобными
существами,
Semejantes
todos
ellos
confinados
все
они
обречены
A
la
insatisfaccion
existencial.
на
экзистенциальную
неудовлетворенность.
El
darse
cuenta
de
lo
vano
que
es
el
Осознание
того,
насколько
тщетен
De
lo
terrible
que
es
enfrentarse
насколько
ужасно
столкнуться
Con
nuestro
destino,
со
своей
судьбой,
De
lo
frustante
que
es
analizar
насколько
мучительно
анализировать
Nuestra
condicion
en
esta
realidad.
наше
положение
в
этой
реальности.
El
hombre
como
ser
pensante
en
el
Человек
как
мыслящее
существо,
в
Fondo
es
el
ser
mas
inconsciente,
сущности,
является
самым
бессознательным,
Olvidado,
incomplemento
y
absurdo
de
забытым,
неполноценным
и
абсурдным
Incapacitado
para
obvervar
y
sentir
Неспособный
видеть
и
чувствовать
Lo
que
sus
semejantes
viven
y
то,
что
переживают
и
Sienten
debe
soportar
su
existencia
чувствуют
его
собратья,
он
должен
терпеть
свое
существование
Como
un
castigo
con
escasos
как
наказание
с
редкими
Momentos
de
brillantez
por
el
моментами
просветления
лишь
Simple
hecho
de
pertenecer
a
la
raza
humana.
потому,
что
принадлежит
к
человеческому
роду.
Nuestra
naturaleza
es
esto
la
voraz
Наша
природа
— это
ненасытная
E
insaciable
necesidad
de
algo
que
desconocemos,
и
неутолимая
потребность
в
чем-то,
чего
мы
не
знаем,
Algo
que
se
encuentra
tal
vez
en
в
чем-то,
что
находится,
возможно,
на
Otro
nivel
de
conciencia.
другом
уровне
сознания.
Fuera
de
este
mundo.
Вне
этого
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erk Aicrag, Racso Agroyam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.