Hocus Pocus feat. Alice Russell - Beautiful Losers - перевод текста песни на немецкий

Beautiful Losers - Hocus Pocus feat. Alice Russellперевод на немецкий




Beautiful Losers
Schöne Verlierer
J'zappe du coq à l'âne: du coquard de Rihanna
Ich springe von einem Thema zum anderen: vom Veilchen von Rihanna
Au geyser de Mentos et Coca light,
zum Geysir aus Mentos und Cola light,
De canal en canal, d'Ilan à Youssouf Fofana,
von Kanal zu Kanal, von Ilan zu Youssouf Fofana,
D'Obama à la brasse de Loana,
von Obama zum Brustschwimmen von Loana,
Deux nanas et leur "...".
zwei Mädels und ihr "...".
Pourquoi j'matte ça? Ça ne m'avance pas, ça va de soi!
Warum schaue ich mir das an? Es bringt mich nicht weiter, das ist klar!
Daft Punk sur les dix doigts,
Daft Punk auf zehn Fingern,
Miss Amanda, le pe-ra et les francs CFA,
Miss Amanda, Rap und CFA-Francs,
Une blondinette en coupé-décalé Gwada,
eine Blondine im Coupé-Décalé aus Gwada,
Un ninja, coupe afro, joue du nunchaku,
ein Ninja mit Afro-Schnitt spielt Nunchaku,
Les photos d'autopsie de Tupac Shakur.
die Autopsiefotos von Tupac Shakur.
Chaque jour, j'passe du morbide au futile,
Jeden Tag wechsle ich vom Morbiden zum Trivialen,
Me perds dans un dédale d'images inutiles.
verliere mich in einem Labyrinth nutzloser Bilder.
Une gamine empile des gobelets en pyramide,
Ein Mädchen stapelt Becher zu einer Pyramide,
J'me dis qu'elle est rapide et qu'mon temps j'dilapide.
ich denke mir, dass sie schnell ist und ich meine Zeit verschwende.
Dans la tamise, on surfe à la dynamite, l'ami,
In der Themse surft man mit Dynamit, mein Freund,
Pour avoir son quart d'heure de gloire comme Andy l'a dit.
um seine fünfzehn Minuten Ruhm zu haben, wie Andy sagte.
People, people, people, people...
Leute, Leute, Leute, Leute...
Beautiful losers...
Schöne Verlierer...
Sit up straight and listen,
Setz dich aufrecht hin und hör zu,
Just too much information,
einfach zu viele Informationen,
Please won't you let me be,
bitte, lass mich in Ruhe,
Is it my own choice, that it puzzles me so?
ist es meine eigene Wahl, dass es mich so verwirrt?
Stop! Need to turn you off, yes it's time to go...
Halt! Ich muss dich ausschalten, ja, es ist Zeit zu gehen...
Calmness breeds imagination,
Ruhe erzeugt Fantasie,
And silence punctuates the sound,
und Stille unterstreicht den Klang,
It's a very numbing feeling as
es ist ein sehr betäubendes Gefühl, wenn
Our pencils hit the ground,
unsere Stifte zu Boden fallen,
The quiet fire
das stille Feuer
Of revolution
der Revolution
Once again starts inside.
beginnt wieder in uns.
People, people, people, people...
Leute, Leute, Leute, Leute...
Beautiful losers...
Schöne Verlierer...
Une révolution sponsorisée par Nokia;
Eine Revolution, gesponsert von Nokia;
La souffrance d'un Etat dans le regard de Neda,
das Leid eines Staates im Blick von Neda,
Pardonnez-moi, si je ne m'attarde pas
verzeih mir, wenn ich nicht verweile,
Mais je préfère l'hélicoptère façon Kâma-Sùtra.
aber ich bevorzuge den Helikopter à la Kamasutra.
Amy sous crack, Britney la boule à Z,
Amy auf Crack, Britney mit Glatze,
Laure le boule à l'air, à l'aise, comme Paris t'as vu la scène?
Laure mit nacktem Hintern, entspannt, wie Paris, hast du die Szene gesehen?
J'ai la pupille carrée, les yeux injectés de sang
Ich habe quadratische Pupillen, blutunterlaufene Augen,
A force de fixer l'écran dans l'écran.
weil ich ständig auf den Bildschirm im Bildschirm starre.
Je rentre dans les rangs, lentement, sans élan,
Ich reihe mich ein, langsam, ohne Schwung,
Égarant mon temps dans l'errance, plan sur plan.
verliere meine Zeit im Umherirren, Einstellung für Einstellung.
Truqué comme "Portables et pop corn",
Gefälscht wie "Handys und Popcorn",
Yankee comme Port d'armes et hot dog!
Yankee wie Waffenbesitz und Hot Dog!
Ray-Ban et top model, en pleine crise chausser les skis,
Ray-Ban und Topmodel, in voller Krise die Skier anschnallen,
Banquable comme Bruni Tedeschi.
bankfähig wie Bruni Tedeschi.
Peu d'esprit, juste du ness-bi,
Wenig Geist, nur Geschäft,
De la vie une pale copie,
vom Leben eine blasse Kopie,
Une industrie qui balbutie,
eine stotternde Industrie,
Une industrie qui balbutie.
eine stotternde Industrie.





Авторы: Tre Jean-marie, Viktoria Hansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.