Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Losers
Schöne Verlierer
J'zappe
du
coq
à
l'âne:
du
coquard
de
Rihanna
Ich
springe
von
einem
Thema
zum
anderen:
vom
Veilchen
von
Rihanna
Au
geyser
de
Mentos
et
Coca
light,
zum
Geysir
aus
Mentos
und
Cola
light,
De
canal
en
canal,
d'Ilan
à
Youssouf
Fofana,
von
Kanal
zu
Kanal,
von
Ilan
zu
Youssouf
Fofana,
D'Obama
à
la
brasse
de
Loana,
von
Obama
zum
Brustschwimmen
von
Loana,
Deux
nanas
et
leur
"...".
zwei
Mädels
und
ihr
"...".
Pourquoi
j'matte
ça?
Ça
ne
m'avance
pas,
ça
va
de
soi!
Warum
schaue
ich
mir
das
an?
Es
bringt
mich
nicht
weiter,
das
ist
klar!
Daft
Punk
sur
les
dix
doigts,
Daft
Punk
auf
zehn
Fingern,
Miss
Amanda,
le
pe-ra
et
les
francs
CFA,
Miss
Amanda,
Rap
und
CFA-Francs,
Une
blondinette
en
coupé-décalé
Gwada,
eine
Blondine
im
Coupé-Décalé
aus
Gwada,
Un
ninja,
coupe
afro,
joue
du
nunchaku,
ein
Ninja
mit
Afro-Schnitt
spielt
Nunchaku,
Les
photos
d'autopsie
de
Tupac
Shakur.
die
Autopsiefotos
von
Tupac
Shakur.
Chaque
jour,
j'passe
du
morbide
au
futile,
Jeden
Tag
wechsle
ich
vom
Morbiden
zum
Trivialen,
Me
perds
dans
un
dédale
d'images
inutiles.
verliere
mich
in
einem
Labyrinth
nutzloser
Bilder.
Une
gamine
empile
des
gobelets
en
pyramide,
Ein
Mädchen
stapelt
Becher
zu
einer
Pyramide,
J'me
dis
qu'elle
est
rapide
et
qu'mon
temps
j'dilapide.
ich
denke
mir,
dass
sie
schnell
ist
und
ich
meine
Zeit
verschwende.
Dans
la
tamise,
on
surfe
à
la
dynamite,
l'ami,
In
der
Themse
surft
man
mit
Dynamit,
mein
Freund,
Pour
avoir
son
quart
d'heure
de
gloire
comme
Andy
l'a
dit.
um
seine
fünfzehn
Minuten
Ruhm
zu
haben,
wie
Andy
sagte.
People,
people,
people,
people...
Leute,
Leute,
Leute,
Leute...
Beautiful
losers...
Schöne
Verlierer...
Sit
up
straight
and
listen,
Setz
dich
aufrecht
hin
und
hör
zu,
Just
too
much
information,
einfach
zu
viele
Informationen,
Please
won't
you
let
me
be,
bitte,
lass
mich
in
Ruhe,
Is
it
my
own
choice,
that
it
puzzles
me
so?
ist
es
meine
eigene
Wahl,
dass
es
mich
so
verwirrt?
Stop!
Need
to
turn
you
off,
yes
it's
time
to
go...
Halt!
Ich
muss
dich
ausschalten,
ja,
es
ist
Zeit
zu
gehen...
Calmness
breeds
imagination,
Ruhe
erzeugt
Fantasie,
And
silence
punctuates
the
sound,
und
Stille
unterstreicht
den
Klang,
It's
a
very
numbing
feeling
as
es
ist
ein
sehr
betäubendes
Gefühl,
wenn
Our
pencils
hit
the
ground,
unsere
Stifte
zu
Boden
fallen,
The
quiet
fire
das
stille
Feuer
Of
revolution
der
Revolution
Once
again
starts
inside.
beginnt
wieder
in
uns.
People,
people,
people,
people...
Leute,
Leute,
Leute,
Leute...
Beautiful
losers...
Schöne
Verlierer...
Une
révolution
sponsorisée
par
Nokia;
Eine
Revolution,
gesponsert
von
Nokia;
La
souffrance
d'un
Etat
dans
le
regard
de
Neda,
das
Leid
eines
Staates
im
Blick
von
Neda,
Pardonnez-moi,
si
je
ne
m'attarde
pas
verzeih
mir,
wenn
ich
nicht
verweile,
Mais
je
préfère
l'hélicoptère
façon
Kâma-Sùtra.
aber
ich
bevorzuge
den
Helikopter
à
la
Kamasutra.
Amy
sous
crack,
Britney
la
boule
à
Z,
Amy
auf
Crack,
Britney
mit
Glatze,
Laure
le
boule
à
l'air,
à
l'aise,
comme
Paris
t'as
vu
la
scène?
Laure
mit
nacktem
Hintern,
entspannt,
wie
Paris,
hast
du
die
Szene
gesehen?
J'ai
la
pupille
carrée,
les
yeux
injectés
de
sang
Ich
habe
quadratische
Pupillen,
blutunterlaufene
Augen,
A
force
de
fixer
l'écran
dans
l'écran.
weil
ich
ständig
auf
den
Bildschirm
im
Bildschirm
starre.
Je
rentre
dans
les
rangs,
lentement,
sans
élan,
Ich
reihe
mich
ein,
langsam,
ohne
Schwung,
Égarant
mon
temps
dans
l'errance,
plan
sur
plan.
verliere
meine
Zeit
im
Umherirren,
Einstellung
für
Einstellung.
Truqué
comme
"Portables
et
pop
corn",
Gefälscht
wie
"Handys
und
Popcorn",
Yankee
comme
Port
d'armes
et
hot
dog!
Yankee
wie
Waffenbesitz
und
Hot
Dog!
Ray-Ban
et
top
model,
en
pleine
crise
chausser
les
skis,
Ray-Ban
und
Topmodel,
in
voller
Krise
die
Skier
anschnallen,
Banquable
comme
Bruni
Tedeschi.
bankfähig
wie
Bruni
Tedeschi.
Peu
d'esprit,
juste
du
ness-bi,
Wenig
Geist,
nur
Geschäft,
De
la
vie
une
pale
copie,
vom
Leben
eine
blasse
Kopie,
Une
industrie
qui
balbutie,
eine
stotternde
Industrie,
Une
industrie
qui
balbutie.
eine
stotternde
Industrie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tre Jean-marie, Viktoria Hansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.