Текст и перевод песни Hocus Pocus feat. Alice Russell - Beautiful Losers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Losers
Красивые неудачники
J'zappe
du
coq
à
l'âne:
du
coquard
de
Rihanna
Я
переключаюсь
с
пятого
на
десятое:
от
синяка
Рианны
Au
geyser
de
Mentos
et
Coca
light,
К
гейзеру
из
Mentos
и
Coca
light,
De
canal
en
canal,
d'Ilan
à
Youssouf
Fofana,
С
канала
на
канал,
от
Илана
к
Юсуфу
Фофана,
D'Obama
à
la
brasse
de
Loana,
От
Обамы
к
пиву
Лоаны,
Deux
nanas
et
leur
"...".
Две
цыпочки
и
их
"...".
Pourquoi
j'matte
ça?
Ça
ne
m'avance
pas,
ça
va
de
soi!
Почему
я
смотрю
это?
Это
не
продвигает
меня
ни
на
шаг,
это
и
так
понятно!
Daft
Punk
sur
les
dix
doigts,
Daft
Punk
на
всех
десяти
пальцах,
Miss
Amanda,
le
pe-ra
et
les
francs
CFA,
Мисс
Аманда,
пение
и
франки
КФА,
Une
blondinette
en
coupé-décalé
Gwada,
Блондиночка
в
Гваде
с
каре,
Un
ninja,
coupe
afro,
joue
du
nunchaku,
Ниндзя
с
афро
прической,
орудует
нунчаками,
Les
photos
d'autopsie
de
Tupac
Shakur.
Фотографии
вскрытия
Тупака
Шакура.
Chaque
jour,
j'passe
du
morbide
au
futile,
Каждый
день
я
перехожу
от
болезненного
к
бесполезному,
Me
perds
dans
un
dédale
d'images
inutiles.
Теряюсь
в
лабиринте
ненужных
образов.
Une
gamine
empile
des
gobelets
en
pyramide,
Маленькая
девочка
складывает
стаканчики
в
пирамиду,
J'me
dis
qu'elle
est
rapide
et
qu'mon
temps
j'dilapide.
Я
думаю,
какая
она
быстрая,
а
я
своё
время
трачу
впустую.
Dans
la
tamise,
on
surfe
à
la
dynamite,
l'ami,
В
Темзе,
дружок,
занимаются
сёрфингом
на
динамите,
Pour
avoir
son
quart
d'heure
de
gloire
comme
Andy
l'a
dit.
Чтобы
получить
свои
пятнадцать
минут
славы,
как
сказал
Энди.
People,
people,
people,
people...
Люди,
люди,
люди,
люди...
Beautiful
losers...
Красивые
неудачники...
Sit
up
straight
and
listen,
Сядь
прямо
и
слушай,
Just
too
much
information,
Просто
слишком
много
информации,
Please
won't
you
let
me
be,
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое,
Is
it
my
own
choice,
that
it
puzzles
me
so?
Это
мой
собственный
выбор,
почему
это
меня
так
смущает?
Stop!
Need
to
turn
you
off,
yes
it's
time
to
go...
Стоп!
Нужно
тебя
выключить,
да,
пора
идти...
Calmness
breeds
imagination,
Спокойствие
порождает
воображение,
And
silence
punctuates
the
sound,
А
тишина
расставляет
знаки
препинания
в
звуке,
It's
a
very
numbing
feeling
as
Это
очень
ошеломляющее
чувство,
когда
Our
pencils
hit
the
ground,
Наши
карандаши
касаются
земли,
The
quiet
fire
Тихий
огонь
Once
again
starts
inside.
Снова
начинается
внутри.
People,
people,
people,
people...
Люди,
люди,
люди,
люди...
Beautiful
losers...
Красивые
неудачники...
Une
révolution
sponsorisée
par
Nokia;
Революция,
спонсируемая
Nokia;
La
souffrance
d'un
Etat
dans
le
regard
de
Neda,
Страдания
государства
во
взгляде
Неды,
Pardonnez-moi,
si
je
ne
m'attarde
pas
Прости
меня,
если
я
не
задержусь
на
этом,
Mais
je
préfère
l'hélicoptère
façon
Kâma-Sùtra.
Но
я
предпочитаю
вертолёт
в
стиле
Камасутры.
Amy
sous
crack,
Britney
la
boule
à
Z,
Эми
под
кайфом,
Бритни
- чокнутая,
Laure
le
boule
à
l'air,
à
l'aise,
comme
Paris
t'as
vu
la
scène?
Лаура
- голожопая,
чувствует
себя
непринужденно,
как
в
Париже,
ты
видел
эту
сцену?
J'ai
la
pupille
carrée,
les
yeux
injectés
de
sang
У
меня
квадратные
зрачки,
глаза
налиты
кровью,
A
force
de
fixer
l'écran
dans
l'écran.
От
того,
что
я
пялюсь
на
экран
в
экране.
Je
rentre
dans
les
rangs,
lentement,
sans
élan,
Я
возвращаюсь
в
строй,
медленно,
без
энтузиазма,
Égarant
mon
temps
dans
l'errance,
plan
sur
plan.
Тратя
время
впустую,
блуждая
от
плана
к
плану.
Truqué
comme
"Portables
et
pop
corn",
Фальшивка,
как
"Мобильники
и
попкорн",
Yankee
comme
Port
d'armes
et
hot
dog!
По-американски,
как
"Право
на
оружие
и
хот-дог"!
Ray-Ban
et
top
model,
en
pleine
crise
chausser
les
skis,
Ray-Ban
и
топ-модель,
в
разгар
кризиса,
катаются
на
лыжах,
Banquable
comme
Bruni
Tedeschi.
Кассетный,
как
Бруни
Тедески.
Peu
d'esprit,
juste
du
ness-bi,
Мало
ума,
только
внешность,
De
la
vie
une
pale
copie,
Бледная
копия
жизни,
Une
industrie
qui
balbutie,
Индустрия,
которая
лепечет,
Une
industrie
qui
balbutie.
Индустрия,
которая
лепечет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tre Jean-marie, Viktoria Hansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.