Hocus Pocus feat. Gwen Delabar - Marc - перевод текста песни на немецкий

Marc - Hocus Pocus feat. Gwen Delabarперевод на немецкий




Marc
Marc
Jsuis l'homme sandwich
Ich bin der Sandwich-Mann
(Le 4/3 sur pattes)
(Der 4/3 auf Beinen)
Jsort pas sans marques en surfaces
Ich gehe nicht ohne Marken aus dem Haus
(Parfois elles me surpassent)
(Manchmal übertreffen sie mich)
En enfillant un thee-shirt blanc mais n'importe lequel
Wenn ich ein weißes T-Shirt anziehe, aber nicht irgendeins
Jveux sentir dans mon cou étiquette american apparel
Ich will das Etikett von American Apparel in meinem Nacken spüren
Virgule sous la semelle
Ein Komma unter der Sohle
Trois bandes sur le flanc
Drei Streifen an der Seite
Panthère dans le dos
Ein Panther auf dem Rücken
Et crocodile devant
Und ein Krokodil vorne
Segalan au verso
Segalan auf der Rückseite
J'affiche mes goûts perso
Ich zeige meinen persönlichen Geschmack
Estampiller logo
Mit Logos gestempelt
Recto logo verso
Logo vorne, Logo hinten
Réveille en sursaut
Ich wache schweißgebadet auf
Au milieu d'un cauchemar
Mitten aus einem Albtraum
Les barreaux de ma cellule se changeait en code bar
Die Gitterstäbe meiner Zelle verwandelten sich in einen Strichcode
Jme tailler un costard
Ich schneidere mir einen Anzug
Dans un tissu de mensonges
Aus einem Stoff von Lügen
Jfesai le troitoir en combinaison bob l'éponge
Ich lief den Bürgersteig entlang in einem SpongeBob-Overall
Un mauvais rêves ou des ptit mains cousait le logo
Ein böser Traum, in dem kleine Hände das Logo nähten
Assemblé les manches et le col de mon polo RalphLo
Die Ärmel und den Kragen meines RalphLo-Poloshirts zusammenfügten
J'aime les griff et le pape d'eden park
Ich liebe Marken und den Papst von Eden Park
Le comble c'est que je m'appelle Marc
Der Witz ist, ich heiße Marc
Chez Marc il y un peu de moi
In Marc steckt ein bisschen von mir
Un peu de toi mais un peu de moi
Ein bisschen von dir, aber ein bisschen von mir
Ce Marc c'était mon pote je crois
Dieser Marc, ich glaube, er war mein Freund
Autrefois mais c'est un peu loin
Früher, aber das ist schon ein bisschen her
Chez Marc il y un peu de moi
In Marc steckt ein bisschen von mir
Un peu de toi mais un peu de moi
Ein bisschen von dir, aber ein bisschen von mir
Ce Marc c'était mon pote je crois
Dieser Marc, ich glaube, er war mein Freund
Autrefois mais c'est un peu loin
Früher, aber das ist schon ein bisschen her
Jsuis l'homme.com
Ich bin der Mann.com
Jsuis mo 2.0
Ich bin ich 2.0
J'ai des tonnes de codes
Ich habe Tonnen von Codes
Et des kilomètres de numéros
Und kilometerlange Nummern
Curriculum hors norme
Außergewöhnlicher Lebenslauf
Heureux quand ta le bleues
Glücklich, wenn du den Blues hast
Quand tu loose sur windows quand tu j'allouse mon macouest
Wenn du unter Windows verlierst, wenn du meinen Mac eifersüchtig machst
Jsuis ta facette pas très discrète
Ich bin deine nicht sehr diskrete Facette
Elle qui se la pette
Die, die angibt
Qui choisi ses conquêtes au nombres d'étiquette
Die ihre Eroberungen nach der Anzahl der Etiketten auswählt
Jsuis ton alter-ego
Ich bin dein Alter Ego
Ton côté détestable
Deine unausstehliche Seite
Qui te fait mentir, tromper,sans te sentir coupable
Die dich dazu bringt, zu lügen, zu betrügen, ohne dich schuldig zu fühlen
Jsuis ton pote imaginaire
Ich bin dein imaginärer Freund
De quand tu était tipeu
Aus deiner Kindheit
Aujourd'hui un sal type qui peut te rendre piteux
Heute ein mieser Typ, der dich erbärmlich machen kann
Jpasse a côté du mec qu'a le trottoir comme seule adresse
Ich gehe an dem Typen vorbei, der den Bürgersteig als einzige Adresse hat
Ouai je l'ignore quand il me fait:"ta pas une pièce"
Ja, ich ignoriere ihn, wenn er sagt: "Hast du kein Kleingeld?"
J'habite cez toi des fois jte dis tait toi shut!
Ich wohne manchmal bei dir, ich sage dir, sei still, halt die Klappe!
Sur tes dix doigts le majeur droit est à moi
Von deinen zehn Fingern gehört der rechte Mittelfinger mir
Jsuis ton frère siamois
Ich bin dein siamesischer Zwilling
Ne lutte pas tu ne fait pas le poids
Kämpfe nicht, du hast keine Chance
Marc c'est moi mais quelque par c'est toi
Marc bin ich, aber irgendwie bist du es auch
Chez Marc il y un peu de moi
In Marc steckt ein bisschen von mir
Un peu de toi mais un peu de moi
Ein bisschen von dir, aber ein bisschen von mir
Ce Marc c'était mon pote je crois
Dieser Marc, ich glaube, er war mein Freund
Autrefois mais c'est un peu loin
Früher, aber das ist schon ein bisschen her
Chez Marc il y un peu de moi
In Marc steckt ein bisschen von mir
Un peu de toi mais un peu de moi
Ein bisschen von dir, aber ein bisschen von mir
Ce Marc c'était mon pote je crois
Dieser Marc, ich glaube, er war mein Freund
Autrefois mais c'est un peu loin
Früher, aber das ist schon ein bisschen her
Jsuis l'homme éco
Ich bin der Öko-Mann
Autant sur l'eau que sur les mots
Sowohl beim Wasser als auch bei den Worten
Soigne mon ego en consommant alter et écolo
Pflege mein Ego, indem ich alternative und ökologische Produkte konsumiere
Des marques repère quand l'emballage est vert
Marken als Orientierung, wenn die Verpackung grün ist
Des fraises et tomates bio même en hiver
Bio-Erdbeeren und -Tomaten, sogar im Winter
De l'équitable discount sponsorisé total
Fair gehandelter Discount, gesponsert von Total
Sur le paquet jveu un visage d'enfant couleur locale
Auf der Packung will ich ein lokales Kindergesicht
Les cheveux longs pauvre bronzé et un sale
Lange Haare, arm, gebräunt und schmutzig
Ouai mais qui sourit sinon c'est un coupe la dalle
Ja, aber lächelnd, sonst ist es ein Appetitzügler
Jme prend pour un consommateur mais je suis qu'un figurant
Ich halte mich für einen Konsumenten, aber ich bin nur ein Statist
Dans ce blockbuster made in auchan
In diesem Blockbuster made in Auchan
Jvoulai être devant et me voila au dernier rang au second plan
Ich wollte vorne sein und jetzt bin ich in der letzten Reihe, im Hintergrund
à peine un peu de sel dans les crans
Kaum ein bisschen Salz in den Rillen
Jsuis cette part de toi qui ne tien pas parole
Ich bin dieser Teil von dir, der seine Versprechen nicht hält
Qui cache l'odeur d'alcool derrière une alêne mentole
Der den Alkoholgeruch hinter einem Pfefferminzatem versteckt
Et dans la glace tu me regarde en face
Und im Spiegel siehst du mir ins Gesicht
Je suis marc ton double que rien ne remplace
Ich bin Marc, dein Doppelgänger, den nichts ersetzen kann
Chez Marc il y un peu de moi
In Marc steckt ein bisschen von mir
Un peu de toi mais un peu de moi
Ein bisschen von dir, aber ein bisschen von mir
Ce Marc c'était mon pote je crois
Dieser Marc, ich glaube, er war mein Freund
Autrefois mais c'est un peu loin
Früher, aber das ist schon ein bisschen her
Chez Marc il y un peu de moi
In Marc steckt ein bisschen von mir
Un peu de toi mais un peu de moi
Ein bisschen von dir, aber ein bisschen von mir
Ce Marc c'était mon pote je crois
Dieser Marc, ich glaube, er war mein Freund
Autrefois mais c'est un peu loin
Früher, aber das ist schon ein bisschen her
Chez Marc il y un peu de moi
In Marc steckt ein bisschen von mir
Ce Marc c'était mon pote je crois
Dieser Marc, ich glaube, er war mein Freund
Chez Marc il y un peu de moi
In Marc steckt ein bisschen von mir
Ce Marc c'était mon pote je crois
Dieser Marc, ich glaube, er war mein Freund
Autrefois mais c'est un peu
Früher, aber das ist schon ein bisschen





Авторы: 20syl, Dj Greem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.