Текст и перевод песни Hocus Pocus feat. Gwen Delabar - Marc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsuis
l'homme
sandwich
I
am
the
sandwich
man
(Le
4/3
sur
pattes)
(The
4/3
on
legs)
Jsort
pas
sans
marques
en
surfaces
I
don't
go
out
without
brand
names
on
my
surfaces
(Parfois
elles
me
surpassent)
(Sometimes
they
surpass
me)
En
enfillant
un
thee-shirt
blanc
mais
n'importe
lequel
Wearing
a
white
T-shirt,
but
any
one
will
do
Jveux
sentir
dans
mon
cou
étiquette
american
apparel
I
want
to
feel
the
American
Apparel
label
in
my
neck
Virgule
sous
la
semelle
Comma
under
the
sole
Trois
bandes
sur
le
flanc
Three
stripes
on
the
side
Panthère
dans
le
dos
Panther
in
the
back
Et
crocodile
devant
And
crocodile
in
the
front
Segalan
au
verso
Segalan
on
the
back
J'affiche
mes
goûts
perso
I
display
my
personal
tastes
Estampiller
logo
Stamped
logo
Recto
logo
verso
Front
logo
back
Réveille
en
sursaut
Wake
up
with
a
start
Au
milieu
d'un
cauchemar
In
the
middle
of
a
nightmare
Les
barreaux
de
ma
cellule
se
changeait
en
code
bar
The
bars
of
my
cell
were
changing
into
a
barcode
Jme
tailler
un
costard
I'm
cutting
myself
a
suit
Dans
un
tissu
de
mensonges
In
a
fabric
of
lies
Jfesai
le
troitoir
en
combinaison
bob
l'éponge
I
walk
the
streets
in
SpongeBob
SquarePants
overalls
Un
mauvais
rêves
ou
des
ptit
mains
cousait
le
logo
A
bad
dream
where
little
hands
were
sewing
the
logo
Assemblé
les
manches
et
le
col
de
mon
polo
RalphLo
Assembling
the
sleeves
and
collar
of
my
Ralph
Lauren
polo
shirt
J'aime
les
griff
et
le
pape
d'eden
park
I
love
the
griffins
and
the
Eden
Park
pope
Le
comble
c'est
que
je
m'appelle
Marc
The
irony
is
that
my
name
is
Marc
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
At
Marc's
there's
a
little
bit
of
me
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
A
little
bit
of
you
but
a
little
bit
of
me
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
This
Marc
was
my
friend
I
think
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Once
upon
a
time
but
it's
a
bit
far
away
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
At
Marc's
there's
a
little
bit
of
me
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
A
little
bit
of
you
but
a
little
bit
of
me
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
This
Marc
was
my
friend
I
think
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Once
upon
a
time
but
it's
a
bit
far
away
Jsuis
l'homme.com
I
am
the
man.com
J'ai
des
tonnes
de
codes
I
have
tons
of
codes
Et
des
kilomètres
de
numéros
And
miles
of
numbers
Curriculum
hors
norme
Exceptional
curriculum
Heureux
quand
ta
le
bleues
Happy
when
you've
got
the
blues
Quand
tu
loose
sur
windows
quand
tu
j'allouse
mon
macouest
When
you
lose
on
Windows
when
you
start
up
my
Mac
Jsuis
ta
facette
pas
très
discrète
I
am
your
not-so-discreet
facet
Elle
qui
se
la
pette
The
one
who
shows
off
Qui
choisi
ses
conquêtes
au
nombres
d'étiquette
Who
chooses
her
conquests
by
the
number
of
labels
Jsuis
ton
alter-ego
I
am
your
alter
ego
Ton
côté
détestable
Your
obnoxious
side
Qui
te
fait
mentir,
tromper,sans
te
sentir
coupable
Who
makes
you
lie,
cheat,
without
feeling
guilty
Jsuis
ton
pote
imaginaire
I
am
your
imaginary
friend
De
quand
tu
était
tipeu
From
when
you
were
a
kid
Aujourd'hui
un
sal
type
qui
peut
te
rendre
piteux
Today
a
jerk
who
can
make
you
feel
pitiful
Jpasse
a
côté
du
mec
qu'a
le
trottoir
comme
seule
adresse
I
walk
past
the
guy
who
has
the
sidewalk
as
his
only
address
Ouai
je
l'ignore
quand
il
me
fait:"ta
pas
une
pièce"
Yeah,
I
ignore
him
when
he
says,
"You
got
a
coin?"
J'habite
cez
toi
des
fois
jte
dis
tait
toi
shut!
I
live
at
your
place
sometimes
I
tell
you
be
quiet
shut
up!
Sur
tes
dix
doigts
le
majeur
droit
est
à
moi
Out
of
your
ten
fingers
the
right
middle
finger
is
mine
Jsuis
ton
frère
siamois
I
am
your
Siamese
brother
Ne
lutte
pas
tu
ne
fait
pas
le
poids
Don't
struggle
you're
no
match
for
me
Marc
c'est
moi
mais
quelque
par
c'est
toi
Marc
is
me
but
somehow
it's
you
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
At
Marc's
there's
a
little
bit
of
me
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
A
little
bit
of
you
but
a
little
bit
of
me
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
This
Marc
was
my
friend
I
think
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Once
upon
a
time
but
it's
a
bit
far
away
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
At
Marc's
there's
a
little
bit
of
me
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
A
little
bit
of
you
but
a
little
bit
of
me
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
This
Marc
was
my
friend
I
think
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Once
upon
a
time
but
it's
a
bit
far
away
Jsuis
l'homme
éco
I'm
the
eco-man
Autant
sur
l'eau
que
sur
les
mots
As
much
on
water
as
on
words
Soigne
mon
ego
en
consommant
alter
et
écolo
I
treat
my
ego
by
consuming
alter
and
eco-friendly
Des
marques
repère
quand
l'emballage
est
vert
Landmark
brands
when
the
packaging
is
green
Des
fraises
et
tomates
bio
même
en
hiver
Organic
strawberries
and
tomatoes
even
in
winter
De
l'équitable
discount
sponsorisé
total
Totally
sponsored
fair
trade
discount
Sur
le
paquet
jveu
un
visage
d'enfant
couleur
locale
On
the
package
I
want
a
child's
face
in
local
color
Les
cheveux
longs
pauvre
bronzé
et
un
sale
Long
hair
poor
tanned
and
dirty
Ouai
mais
qui
sourit
sinon
c'est
un
coupe
la
dalle
Yeah
but
who
smiles
otherwise
it's
a
bummer
Jme
prend
pour
un
consommateur
mais
je
suis
qu'un
figurant
I
think
I'm
a
consumer
but
I'm
just
an
extra
Dans
ce
blockbuster
made
in
auchan
In
this
blockbuster
made
in
Auchan
Jvoulai
être
devant
et
me
voila
au
dernier
rang
au
second
plan
I
wanted
to
be
in
front
and
here
I
am
in
the
last
row
in
the
background
à
peine
un
peu
de
sel
dans
les
crans
Barely
a
pinch
of
salt
in
the
notches
Jsuis
cette
part
de
toi
qui
ne
tien
pas
parole
I'm
that
part
of
you
that
doesn't
keep
its
word
Qui
cache
l'odeur
d'alcool
derrière
une
alêne
mentole
Who
hides
the
smell
of
alcohol
behind
a
menthol
awl
Et
dans
la
glace
tu
me
regarde
en
face
And
in
the
mirror
you
look
at
me
in
the
face
Je
suis
marc
ton
double
que
rien
ne
remplace
I
am
Marc
your
double
that
nothing
can
replace
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
At
Marc's
there's
a
little
bit
of
me
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
A
little
bit
of
you
but
a
little
bit
of
me
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
This
Marc
was
my
friend
I
think
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Once
upon
a
time
but
it's
a
bit
far
away
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
At
Marc's
there's
a
little
bit
of
me
Un
peu
de
toi
mais
un
peu
de
moi
A
little
bit
of
you
but
a
little
bit
of
me
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
This
Marc
was
my
friend
I
think
Autrefois
mais
c'est
un
peu
loin
Once
upon
a
time
but
it's
a
bit
far
away
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
At
Marc's
there's
a
little
bit
of
me
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
This
Marc
was
my
friend
I
think
Chez
Marc
il
y
un
peu
de
moi
At
Marc's
there's
a
little
bit
of
me
Ce
Marc
c'était
mon
pote
je
crois
This
Marc
was
my
friend
I
think
Autrefois
mais
c'est
un
peu
Once
upon
a
time
but
it's
a
bit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 20syl, Dj Greem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.