Hocus Pocus - Équilibre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hocus Pocus - Équilibre




Équilibre
Balance
Ho no
Oh no
Ho no
Oh no
On joue les funambules sur un câble invisible
We play tightrope walkers on an invisible wire
On jongle avec des bulles, on défie l'impossible
We juggle with bubbles, we defy the impossible
Dans une main la colombe, dans l'autre le calibre
In one hand the dove, in the other the caliber
J'ai beau tendre les bras, je n'trouve pas l'équilibre
I stretch my arms but I can't find the balance
Face au vent (ho no) je ne fais pas l'poids, ma plume n'a qu'une masse dérisoire
Facing the wind (oh no) I don't carry weight, my feather has only a derisory mass
Pieds nus sur le fil du rasoir et sous nos yeux la balance s'incline
Barefoot on the wire and before our eyes the balance tilts
la gravité s'obstine, le malaise s'imprime (ho no), han
Where gravity persists, uneasiness sets in (oh no), huh
Comme si la seule rime au mot inégalité (inégalité) était fatalité (fatalité)
As if the only rhyme to the word inequality (inequality) was fatality (fatality)
Comme si la seule figure imposée (yeah) était d'être bien (ho no)
As if the only imposed figure (yeah) was to be well born (oh no)
Ici et là, le contraste est saisissant, nous scions l'arbre sur lequel nous sommes assis
Here and there, the contrast is striking, we saw down the tree on which we sit
On fait avec ici et là-bas ils font sans, c'est un signe, mais à ce qu'on dit "c'est ainsi" (ho no)
We make do here and down there they do without, it's a sign, but as they say "it's like that" (oh no)
Ici, le rêve d'un Uzi factice sous le sapin, là-bas, de l'acier trempé entre ses petites mains
Here, the dream of a fake Uzi under the tree, down there, hardened steel between little hands
Sous un pied mes racines, sous l'autre le sol vibre
Under one foot my roots, under the other the ground vibrates
J'ai beau tendre les bras, je n'trouve pas l'équilibre (ho no)
I stretch my arms but I can't find the balance (oh no)
On joue les funambules sur un câble invisible
We play tightrope walkers on an invisible wire
On jongle avec des bulles, on défie l'impossible
We juggle with bubbles, we defy the impossible
Dans une main la colombe, dans l'autre le calibre
In one hand the dove, in the other the caliber
J'ai beau tendre les bras, je n'trouve pas l'équilibre (ho no)
I stretch my arms but I can't find the balance (oh no)
Je roule en ambulance, dans ma bulle en funambule
I'm riding in an ambulance, in my bubble as a tightrope walker
Sur le fil de ma vie, je m'envole avec une plume
On the thread of my life, I fly away with a feather
Oublie l'équilibre équitable
Forget fair balance
Pour que les uns soient libres faut que les autres soient stables (ho no)
For some to be free, others must be stable (oh no)
Quel enfoiré sait ce qui est bon ou mauvais
Which scoundrel knows what is good or bad
J'navigue entre les bords avec des rames de poète
I navigate between the edges with the oars of a poet
On court pour faire sa place assise, pour finir couché entre six chaises vides (ho no)
We run to make our place seated, to end up lying between six empty chairs (oh no)
Malgré tout on s'accroche à la banquise, parce que l'iceberg cache une pyramide
Despite everything, we cling to the ice floe, because the iceberg hides a pyramid
De quel côté des barreaux sommes-nous les plus libres
On which side of the bars are we the freest
J'ai beau tendre les bras, je n'trouve pas l'équilibre (ho no)
I stretch my arms but I can't find the balance (oh no)
On joue les funambules sur un câble invisible
We play tightrope walkers on an invisible wire
On jongle avec des bulles, on défie l'impossible
We juggle with bubbles, we defy the impossible
Dans une main la colombe, dans l'autre le calibre
In one hand the dove, in the other the caliber
J'ai beau tendre les bras, je n'trouve pas l'équilibre (ho no)
I stretch my arms but I can't find the balance (oh no)
On joue les funambules sur un câble invisible
We play tightrope walkers on an invisible wire
On jongle avec des bulles, on défie l'impossible
We juggle with bubbles, we defy the impossible
Dans une main la colombe, dans l'autre le calibre
In one hand the dove, in the other the caliber
J'ai beau tendre les bras, je n'trouve pas l'équilibre (ho no)
I stretch my arms but I can't find the balance (oh no)
En attendant la chute de l'acrobate, on compte les minutes puisque l'échec fait de l'audimat
While waiting for the acrobat's fall, we count the minutes since failure makes an audience
Pour les uns, l'impact sera ce qu'il sera, pour d'autres, un parachute 24 carats (ho no)
For some, the impact will be what it will be, for others, a 24-carat parachute (oh no)
À force de s'relever et rester sincère, on s'aperçoit que bien des maux sont nécessaires
By dint of getting up and staying sincere, we realize that many evils are necessary
Que les mêmes mots apaisent ou bouleversent, selon la balance, elle te jette ou t'berce
That the same words soothe or upset, depending on the balance, it throws you or rocks you
On joue les fakirs avec un seul clou, on vise la pomme sur ta tête avec une vision floue
We play fakirs with a single nail, we aim for the apple on your head with blurry vision
Une roulette russe le barillet plein d'balles
A Russian roulette the barrel full of bullets
En attendant la chute, roulement de tambours avant le coup d'cymbale (ho no)
Waiting for the fall, drum roll before the cymbal crash (oh no)
Tout droit sur le Cap Horn, bâtir un château d'cartes à la vue qui cartonne
Straight to Cape Horn, building a house of cards with a view that is a hit
Laissez-moi grimper, j'vais combler des lacunes
Let me climb, I'm going to fill in some gaps
Sur une échelle, appuyée sur la lune
On a ladder, leaning on the moon
Ah (baby)
Ah (baby)
J'ai beau tendre les bras, je n'trouve pas l'équilibre (ho no)
I stretch my arms but I can't find the balance (oh no)
On joue les funambules sur un câble invisible
We play tightrope walkers on an invisible wire
On jongle avec des bulles, on défie l'impossible
We juggle with bubbles, we defy the impossible
Dans une main la colombe, dans l'autre le calibre
In one hand the dove, in the other the caliber
J'ai beau tendre les bras, je n'trouve pas l'équilibre (ho no)
I stretch my arms but I can't find the balance (oh no)
On joue les funambules sur un câble invisible
We play tightrope walkers on an invisible wire
On jongle avec des bulles, on défie l'impossible
We juggle with bubbles, we defy the impossible
Dans une main la colombe, dans l'autre le calibre
In one hand the dove, in the other the caliber
J'ai beau tendre les bras, je n'trouve pas l'équilibre (ho no)
I stretch my arms but I can't find the balance (oh no)
(Je n'trouve pas l'équilibre, nan)
(I can't find the balance, no)
Ainsi va le paradOxmo Puccino, Hocus Pocus (ho no)
Thus goes the paradOxmo Puccino, Hocus Pocus (oh no)
Mais oui
But yes
C'est ça
That's it
(Darling)
(Darling)
Yeah (ho no)
Yeah (oh no)
Ah
Ah
Yeah (darling)
Yeah (darling)
(Ho no) yeah
(Oh no) yeah
(Darling)
(Darling)
(Ho no)
(Oh no)
(Darling)
(Darling)
(Ho no)
(Oh no)
(Darling)
(Darling)





Авторы: Abdoulaye Diarra, Sylvain Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.