Hocus Pocus feat. The Procussions - Hip Hop ? - перевод текста песни на немецкий

Hip Hop ? - Hocus Pocus , The Procussions перевод на немецкий




Hip Hop ?
Hip Hop ?
One-two, yo
Eins-zwei, yo
Check it out, yo
Check it out, yo
The Procussions in the house, yo
The Procussions im Haus, yo
Hocus Pocus in the house, yo
Hocus Pocus im Haus, yo
J'suis tombé sur un vieux clip de Grandmaster Flash
Ich bin über ein altes Video von Grandmaster Flash gestolpert
Hey! T'as vu c'type et sa dégaine de barge
Hey! Hast du den Typen und seine krasse Erscheinung gesehen?
j'étais scié, son style m'a fusillé: Ha ha ha ha!
Da war ich baff, sein Style hat mich umgehauen: Ha ha ha ha!
Sapé comme le keuf des Y.M.C.A
Aufgemacht wie der Bulle von Y.M.C.A
A base de cuirs serrés, à l'époque banal
Mit engen Ledersachen, damals ganz normal
Et des bottes comme celles de Francis Lalanne
Und Stiefeln wie die von Francis Lalanne
J'sais qu'c'est un classique, mais qu'on m'enterre
Ich weiß, es ist ein Klassiker, aber man soll mich begraben
Si c'est ça nos origines vestimentaires
Wenn das unsere modischen Ursprünge sind
Quoique, regarde ce qu'on porte dans les clips
Obwohl, schau dir an, was wir in den Videos tragen
No shame, en fait nos sapes sont toujours aussi cheap
Keine Schande, eigentlich sind unsere Klamotten immer noch genauso billig
Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Hip-Hop! Die riesigen Diamanten an den Ohrläppchen
Bullshit! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Bullshit! Die Miezen, die ihre Kleider vergessen haben
J'suis pas convaincu mais au moins ça évolue
Ich bin nicht überzeugt, aber wenigstens entwickelt es sich weiter
Un peu plus que leurs perfectos et leurs têtes velues
Ein bisschen mehr als ihre Lederjacken und ihre behaarten Köpfe
J'me dis qu'avec nos styles ridicules
Ich sage mir, mit unseren lächerlichen Styles
Dans 10 ans on risque de s'marrer quand on s'reverra avec du recul
Werden wir in 10 Jahren wahrscheinlich lachen, wenn wir uns mit etwas Abstand wiedersehen
Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Hip-Hop! Die riesigen Diamanten an den Ohrläppchen
Hip-Hop! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Hip-Hop! Die Miezen, die ihre Kleider vergessen haben
Hip-Hop! Les baskets et les casquettes
Hip-Hop! Die Turnschuhe und die Caps
Hip-Hop! J'crois qu'ça s'passe plutôt dans la tête
Hip-Hop! Ich glaube, das spielt sich eher im Kopf ab
Hip-Hop! Les sapes extra-extra-larges
Hip-Hop! Die extra-extra-weiten Klamotten
Hip-Hop! J'ai dit extra-extra-larges
Hip-Hop! Ich sagte extra-extra-weit
Hip-Hop! Les dollars comme seul objectif
Hip-Hop! Die Dollars als einziges Ziel
Hip-Hop! C'est juste un esprit positif
Hip-Hop! Es ist nur ein positives Gefühl
I got a passion, it's not just a habit
Ich habe eine Leidenschaft, es ist nicht nur eine Gewohnheit
It's B-boy mentality deeper than any cavity
Es ist B-Boy-Mentalität, tiefer als jede Karies
Way beyond fashion or any kind of salary
Weit über Mode oder irgendeine Art von Gehalt hinaus
A quick elixir mixed with a heavy dose of reality
Ein schnelles Elixier, gemischt mit einer starken Dosis Realität
It's too complicated for the minds outside the lines
Es ist zu kompliziert für die Köpfe außerhalb der Linien
Drawn when the volume of drums gets over nine
Gezeichnet, wenn die Lautstärke der Drums über neun steigt
I'm a part of a movement not meant for the clueless
Ich bin Teil einer Bewegung, die nicht für Ahnungslose gedacht ist
Use this in your curriculum when teachin' the students
Verwende dies in deinem Lehrplan, wenn du die Schüler unterrichtest
It's not who's it, what's it, who seems to be controlling it
Es geht nicht darum, wer es ist, was es ist, wer es zu kontrollieren scheint
It's the future of Hip-Hop and how we are unfolding it
Es ist die Zukunft des Hip-Hop und wie wir ihn entfalten
It's traveled down the road that every genre must walk down
Er ist den Weg gegangen, den jedes Genre gehen muss
Hip-Hop is on the ledge and it needs to be talked down
Hip-Hop ist am Rande und muss heruntergeredet werden
The renaissance to the untimely death
Die Renaissance bis zum vorzeitigen Tod
The revival of a culture or survival of a soldier
Die Wiederbelebung einer Kultur oder das Überleben eines Soldaten
Brought by the common people of poverty and need
Hervorgebracht von den einfachen Menschen in Armut und Not
I'm a voice, it's a tool, God let the world see
Ich bin eine Stimme, es ist ein Werkzeug, Gott, lass die Welt sehen
You must be out of ya mind
Du musst verrückt sein
If you think the way you dress will serve to help the way you rhyme
Wenn du denkst, dass die Art, wie du dich kleidest, dazu beiträgt, wie du reimst
Some people put their image first then self gets left behind
Manche Leute stellen ihr Image an erste Stelle, dann bleibt das Selbst zurück
So when you search within the verse it's best that you be blind
Wenn du also im Vers suchst, ist es am besten, wenn du blind bist
You're remarkably designed your equal is hard to find
Du bist bemerkenswert gestaltet, deinesgleichen ist schwer zu finden
If you're unsatisfied, take it up with the divine
Wenn du unzufrieden bist, sprich mit dem Göttlichen
Cause we don't got the time and if you go to me
Denn wir haben keine Zeit, und wenn du zu mir gehst
I'll say your better off just being who you supposed to be
Ich sage dir, du bist besser dran, wenn du einfach so bist, wie du sein sollst
Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Hip-Hop! Die riesigen Diamanten an den Ohrläppchen
Hip-Hop! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Hip-Hop! Die Miezen, die ihre Kleider vergessen haben
Hip-Hop! Big egos and big chains
Hip-Hop! Große Egos und große Ketten
Hip-Hop! I think it's all inside of your brain
Hip-Hop! Ich denke, es ist alles in deinem Gehirn
Hip-Hop! Les sapes extra-extra-larges
Hip-Hop! Die extra-extra-weiten Klamotten
Hip-Hop! J'ai dit extra-extra-larges
Hip-Hop! Ich sagte extra-extra-weit
Hip-Hop! Quick money and fast rides
Hip-Hop! Schnelles Geld und schnelle Fahrten
Hip-Hop! Just a good feeling inside
Hip-Hop! Einfach ein gutes Gefühl im Inneren
Aux pieds, des vieilles Stan Smith
An den Füßen, alte Stan Smith
Casquette trois fois trop grande
Cap dreimal zu groß
Sans oublier les fat laces
Nicht zu vergessen die Fat Laces
T'es Hip-Hop, mec, mais tu t'es trompé d'20 piges
Du bist Hip-Hop, Mann, aber du hast dich um 20 Jahre vertan
Maintenant sapé comme ça, t'es house tu piges?
Jetzt so gekleidet, bist du House, verstehst du?
Ca évolue vite, trop vite j'suis désolé
Es entwickelt sich schnell, zu schnell, es tut mir leid
Quand j'commence à kiffer un truc, c'est déjà démodé
Wenn ich anfange, etwas zu mögen, ist es schon aus der Mode
Au moment j'écris, c'est Air Force 1 et baggy jean
In dem Moment, in dem ich das schreibe, sind es Air Force 1 und Baggy Jeans
Mais à la fin d'ce ça sera déjà has been.
Aber am Ende wird es schon wieder out sein.
On portera demain ce qu'aux States ils portaient hier
Wir werden morgen tragen, was sie in den Staaten gestern getragen haben
La France, pays de la mode, on en est pourtant fier
Frankreich, das Land der Mode, wir sind trotzdem stolz darauf
Oh oh! J'suis pas dans l'trip fashion ni haute couture
Oh oh! Ich bin nicht auf dem Fashion-Trip oder Haute Couture
Les grosses fourrures, depuis quand c'est notre culture?
Die dicken Pelze, seit wann ist das unsere Kultur?
J'fouille dans mes bacs plutôt qu'dans ma garde robe
Ich stöbere lieber in meinen Plattenkisten als in meinem Kleiderschrank
J'fais du son, ouais, et pas un défilé de mode
Ich mache Musik, ja, und keine Modenschau
Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Hip-Hop! Die riesigen Diamanten an den Ohrläppchen
Hip-Hop! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Hip-Hop! Die Miezen, die ihre Kleider vergessen haben
Hip-Hop! Big egos and big chains
Hip-Hop! Große Egos und große Ketten
Hip-Hop! I think it's all inside of your brain
Hip-Hop! Ich denke, es ist alles in deinem Gehirn
Hip-Hop! Les sapes extra-extra-larges
Hip-Hop! Die extra-extra-weiten Klamotten
Hip-Hop! J'ai dit extra-extra-larges
Hip-Hop! Ich sagte extra-extra-weit
Hip-Hop! Quick money and fast rides
Hip-Hop! Schnelles Geld und schnelle Fahrten
Hip-Hop! Just a good feeling inside
Hip-Hop! Einfach ein gutes Gefühl im Inneren
You see it's one for the treble, two for the bass
Du siehst, es ist eins für den Diskant, zwei für den Bass
Come on, yo... Come on, yo...
Komm schon, yo... Komm schon, yo...
Clap your hands everybody, if you got what it takes
Klatscht in die Hände, Leute, wenn ihr das Zeug dazu habt





Авторы: Osten Harvey, Aaron Ocosice Phillip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.