Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
un
truc
abstrait
qui
fait
vibrer
les
particules
Ich
mache
etwas
Abstraktes,
das
die
Teilchen
vibrieren
lässt
Si
j'articule,
tu
comprendras
ces
mots
hélas
vrais
Wenn
ich
artikuliere,
wirst
du
diese
leider
wahren
Worte
verstehen
J'parle
musique
et
eux
parlent
hits
Ich
rede
von
Musik
und
sie
reden
von
Hits
J'suis
sur
l'beat
pour
l'trip
et
eux
pour
l'fric,
han
Ich
bin
auf
dem
Beat
für
den
Trip
und
sie
für's
Geld,
ha
J'ai
ni
la
carrure,
ni
les
cicatrices
d'un
50
Cent
Ich
habe
weder
die
Statur
noch
die
Narben
eines
50
Cent
Ni
l'dixième
de
son
vécu,
mais
j'distille
ces
rimes
avec
la
passion
qui
m'anime
Noch
ein
Zehntel
seiner
Erfahrung,
aber
ich
verteile
diese
Reime
mit
der
Leidenschaft,
die
mich
antreibt
Et
pas
pour
l'choix
unanime
d'un
single
qui
n'a
ni
plume
ni
mélodie
Und
nicht
für
die
einstimmige
Wahl
einer
Single,
die
weder
Text
noch
Melodie
hat
Juste
un
slogan
d'pub
gravé
dans
ton
crâne
comme
un
bon
produit
Nur
ein
Werbeslogan,
der
in
deinem
Kopf
eingraviert
ist
wie
ein
gutes
Produkt
J'me
lève
zic,
bouffe
zic,
bousille
mes
tympans
de
Groover
à
Voulzy,
ha
Ich
stehe
auf
mit
Musik,
esse
Musik,
zerstöre
meine
Trommelfelle
von
Groover
bis
Voulzy,
ha
J'me
couche
zic,
rêve
zic,
fusille
mes
diamants
de
QBert
à
AZ
Ich
gehe
schlafen
mit
Musik,
träume
von
Musik,
zerstöre
meine
Discs
von
QBert
bis
AZ
J'envie
ces
mains
déliées
sur
les
73
touches
noires
et
blanches
Ich
beneide
diese
flinken
Hände
auf
den
73
schwarzen
und
weißen
Tasten
J'admire
ces
vies
dédiées,
Miles,
Billy
Holiday
et
ce
timbre
étrange
Ich
bewundere
diese
hingebungsvollen
Leben,
Miles,
Billie
Holiday
und
diese
seltsame
Klangfarbe
J'envie
ces
mains
déliées
sur
les
73
touches
noires
et
blanches
Ich
beneide
diese
flinken
Hände
auf
den
73
schwarzen
und
weißen
Tasten
J'aime
ces
variations
cuivrées,
le
swing
des
ballets,
le
silence
Ich
liebe
diese
blechernen
Variationen,
den
Swing
der
Ballette,
die
Stille
J'ai
mis
du
bleu
dans
mes
notes,
jazz
et
soul
"on
and
on"
Ich
habe
Blau
in
meine
Noten
gebracht,
Jazz
und
Soul
"on
and
on"
Bonne
vibe
on
est
comme
Tribe,
Honnêtes
hommes
Gute
Stimmung,
wir
sind
wie
Tribe,
Ehrenmänner
Loin
des
thugs,
on
décolle,
sans
cône
ni
alcool,
ça
t'étonne
Weit
weg
von
Gangstern,
heben
wir
ab,
ohne
Tüte
oder
Alkohol,
das
überrascht
dich
Il
m'faut
un
piano
accordé,
stylo
à
ma
portée
Ich
brauche
ein
gestimmtes
Klavier,
einen
Stift
in
Reichweite
Un
xylo',
des
cordes
et
les
notes
sur
le
portéen
ha
Ein
Xylo,
Streicher
und
die
Noten
auf
der
Partitur,
ha
J'en
rêve,
pianissimo
forte,
là
j'commence
à
douter
Ich
träume
davon,
pianissimo
forte,
da
beginne
ich
zu
zweifeln
Tentation
est
forte
mais
tentative
avortée,
bref,
restons
cartésien
Die
Versuchung
ist
groß,
aber
der
Versuch
wird
abgebrochen,
kurz
gesagt,
bleiben
wir
rational
J'suis
pas
Mozart
et
ses
accords
au
fond
c'est
pas
les
miens
Ich
bin
nicht
Mozart,
und
seine
Akkorde
sind
im
Grunde
nicht
meine
J'rends
à
César
ce
que
bon
nombre
a
pillé
Ich
gebe
Cäsar
zurück,
was
viele
geplündert
haben
Pitché,
pour
faire
une
compo
vite
pliée
(yeah)
Gepitcht,
um
schnell
eine
Komposition
zu
basteln
(yeah)
J'envie
ces
mains
déliées
sur
les
73
touches
noires
et
blanches
Ich
beneide
diese
flinken
Hände
auf
den
73
schwarzen
und
weißen
Tasten
J'admire
ces
vies
dédiées,
Miles,
Billy
Holiday
et
ce
timbre
étrange
Ich
bewundere
diese
hingebungsvollen
Leben,
Miles,
Billie
Holiday
und
diese
seltsame
Klangfarbe
J'envie
ces
mains
déliées
sur
les
73
touches
noires
et
blanches
Ich
beneide
diese
flinken
Hände
auf
den
73
schwarzen
und
weißen
Tasten
J'aime
ces
variations
cuivrées,
le
swing
des
ballets,
le
silence
Ich
liebe
diese
blechernen
Variationen,
den
Swing
der
Ballette,
die
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.