Текст и перевод песни Hocus Pocus - Brouillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'laisse
fuir
mon
esprit
sur
ce
morceau
de
page
I
let
my
mind
run
wild
on
this
piece
of
paper
Quitte
à
en
perdre
le
contrôle
et
qu'il
me
reste
qu'une
tâche
Even
if
I
lose
control
and
am
left
with
only
a
task
D'idées
noires
diluées
à
l'encre
de
Chine
Of
dark
ideas
diluted
with
India
ink
Quelques
mots,
quelques
lignes
qui
courbent
l'échine
A
few
words,
a
few
lines
that
bend
the
spine
Face
au
manque
d'inspiration,
j'réalise
Faced
with
the
lack
of
inspiration,
I
realize
Que
sans
explications
ma
muse
a
fait
ses
valises
That
without
explanation
my
muse
has
packed
her
bags
La
source
est
tarie,
j'sèche
et
plus
rien
n'm'anime
The
source
is
dry,
I
am
drying
up
and
nothing
animates
me
any
more
Et
merde,
j'ai
même
pas
la
rime.
And
dammit,
I
don't
even
have
the
rhyme.
Boun
b
boun
b
boun
bounce,
tu
connais
les
pas
stylés
Bounce,
bounce,
bounce,
bounce,
you
know
the
stylish
steps
T'as
les
sapes
et
le
son,
la
laisse
pas
filer
You've
got
the
clothes
and
the
sound,
don't
let
her
get
away
T'as
attiré
son
regard
et
direction
l'bar,
tu
continues
de
chiller
You
caught
her
eye
and
headed
for
the
bar,
you
continue
to
chill
T'as
le
bling
bling,
les
chicos
en
or,
le
jean
délavé,
vérifies
tes
lacets
boy
You've
got
the
bling
bling,
the
gold
chains,
the
faded
jeans,
check
your
laces
boy
Si
tu
veux
pas
embrasser
le
sol,
guignol,
et
passer
devant
elle
pour
un
dépravé
If
you
don't
want
to
kiss
the
ground,
clown,
and
pass
for
a
pervert
in
front
of
her
Ce
soir
c'est
sûr,
c'est
100%
dans
la
poche
voire
dans
le
lit
Tonight
it's
for
sure,
it's
100%
in
the
bag
or
even
in
bed.
C'est
ça
seulement
dommage,
son
mec
ne
tape
pas
dans
le
vide
That's
just
too
bad,
her
man
doesn't
mess
around
Tu
finis
au
sol,
seul,
dans
ton
mauvais
sort
car
tous
tes
potes
se
sont
barrés
You
end
up
on
the
ground,
alone,
in
your
bad
luck
because
all
your
buddies
have
split
T'aurais
pas
fait
tes
lacets,
t'évitais
la
droite
et
tu
finissais
bien
la
soirée.
You
shouldn't
have
tied
your
laces,
you
would
have
avoided
the
right
and
you
would
have
finished
the
evening
well.
Un
beat
fat,
un
DJ
et
un
Mc
A
fat
beat,
a
DJ
and
a
Mic
Une
basse
slap
et
une
mélodie
A
slap
bass
and
a
melody
C'est
HP,
du
son
non
stop
It's
HP,
non-stop
sound
Old
school,
aux
sources
du
hip-hop
Old
school,
at
the
source
of
hip-hop
Rock
rock
yo,
pour
tous
les
junkies
Rock
rock
yo,
for
all
the
junkies
Hen
hen
une
dose
de
son
funky
Hen
hen
a
dose
of
funky
sound
Ca
fait
Bang
Bang,
pour
les
B-boys
That
makes
Bang
Bang,
for
the
B-boys.
Et
les
bandits
bombe
à
la
main
And
the
bandits
with
a
bomb
in
their
hands
Bon
bah
là
maintenant
j'ai
l'air
malin
boy.
Well
there
now
I
look
like
a
smart
boy.
Un
flow
proche
du
scat,
à
vous
clouer
le
bec
A
flow
close
to
scat,
to
blow
your
mind
Fait
pour
secouer
les
têtes
et
bouger
les
sceptiques
Made
to
shake
heads
and
move
skeptics
Faire
fumer
les
Technics
Make
the
Technics
smoke
C'est
carrément
jazzy
It's
totally
jazzy
Quasiment
la
zik
qui
prend
le
pas
sur
les
phases
Almost
the
music
that
takes
over
the
phrases
Vas-y,
avale
ça
si
trop
de
rap
naze
t'anesthésie
Go
ahead,
swallow
this
if
too
much
crappy
rap
anesthetizes
you
Agis,
mets-y
du
tien
Act,
put
your
own
into
it
Et
lâche
pas
l'affaire
car
je
sens
que
ça
vient
And
don't
give
up
because
I
feel
it
coming
Le
hip
hop
sort
du
coma
Hip
hop
is
coming
out
of
the
coma
Grâce
à
des
tordus
comme
toi
et
moi...
Thanks
to
weirdos
like
you
and
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Yves Marie Michel Richard, Guillaume Michel Jaulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.