Текст и перевод песни Hocus Pocus - Géométrie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
paraît
que
la
vie
d'un
homme
n'a
pas
de
prix
They
say
the
life
of
a
man
is
priceless
Et
apparemment
le
pétrole
non
plus.
And
apparently
neither
is
oil.
Au
nom
d'un
étendard
et
d'une
patrie,
In
the
name
of
a
banner
and
a
fatherland,
Maison
Blanche
et
or
noir,
le
marché
est
vite
conclu.
White
House
and
black
gold,
the
deal
is
quickly
concluded.
Quelques
vivres
parachutés,
A
few
parachuted
supplies,
Contre
un
coup
de
balai
sur
leur
conscience,
In
exchange
for
a
broom
on
their
conscience,
Histoire
qu'ils
crèvent
en
bonne
santé,
So
that
they
die
in
good
health,
Car
un
macchabée
en
forme
ça
fait
plus
d'audience.
Because
a
healthy
corpse
makes
more
of
an
audience.
Oups
c'est
la
guerre,
j'ai
raté
le
début
Oops,
it's
war,
I
missed
the
beginning
J'étais
parti
m'acheter
un
coca
et
du
pop
corn!
I
went
to
buy
a
Coke
and
some
popcorn!
Ouf,
ils
ont
juste
lâchés
2-3
obus
Phew,
they
only
dropped
2-3
shells
Et
bien
sûr
pendant
que
les
autres
dorment.
And
of
course
while
the
others
are
sleeping.
Bon,
c'est
vrai
qu'le
scénario
est
classique,
Well,
it's
true
that
the
scenario
is
classic,
Mais
je
vis
l'action
à
fond,
là
sur
mon
divan.
But
I'm
living
the
action
fully,
here
on
my
couch.
A
la
fin
le
méchant
y
passe
de
manière
tragique,
In
the
end,
the
bad
guy
passes
away
tragically,
Mais
il
fait
toujours
son
come
back
dans
l'épisode
suivant.
But
he
always
makes
his
comeback
in
the
next
episode.
On
a
tous
les
même
réponses
aux
même
questions
We
all
have
the
same
answers
to
the
same
questions
Puisqu'on
matte
tous
les
même
émissions
sur
les
même
chaînes.
Since
we
all
watch
the
same
broadcasts
on
the
same
channels.
On
fait
tous
le
même
discours
sur
le
même
ton,
We
all
make
the
same
speech
in
the
same
tone
of
voice,
Et
les
héros
du
feuilleton,
eux,
rejouent
toujours
la
même
scène.
And
the
heroes
of
the
soap
opera,
they
always
play
the
same
scene.
A
quand
les
chars
recouverts
d'un
logo
Pepsi
When
will
the
tanks
be
covered
with
a
Pepsi
logo
Et
les
GI
avec
des
boots
Nike,
And
the
GIs
with
Nike
boots,
Des
missiles
Microsoft,
même
si
Microsoft
missiles,
even
if
C'est
pas
un
jeu,
moi,
j'veux
vivre
la
guerre
en
Doom-like
.
It's
not
a
game,
I
want
to
experience
war
in
Doom-like.
Au
réveil
du
rêve
américain
On
the
awakening
of
the
American
dream
Comme
tout
le
monde,
j'avais
la
tête
dans
tu
sais
quoi,
Like
everyone
else,
my
head
was
in
you-know-what,
J'en
étais
encore
aux
cow-boys
et
aux
p'tits
indiens,
I
was
still
in
the
cowboys
and
indians
phase,
Mais
il
tenait
déjà
la
sphère
entre
ses
doigts.
But
he
was
already
holding
the
sphere
in
his
fingers.
J'me
sens
de
moins
en
moins
en
sécurité
dans
ce
bocal
I
feel
less
and
less
secure
in
this
jar
Et
la
menace
vient
rarement
de
celui
dont
on
se
méfie.
And
the
threat
rarely
comes
from
the
one
we
are
wary
of.
J'ai
le
cul
entre
deux
chaises
bancales:
I'm
stuck
between
two
rickety
chairs:
Hexagone
ou
pentagone,
bref,
question
de
géométrie...
Hexagon
or
pentagon,
in
short,
a
question
of
geometry...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Yves Marie Michel Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.