Текст и перевод песни Hocus Pocus - J'aimerais (ijkl...nop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais (ijkl...nop)
Я бы хотел (ijkl...nop)
I
J
K
L...
N
O
P
I
J
K
L...
N
O
P
(J'aimerais)
Trouver
les
mots
justes,
(Я
бы
хотел)
Найти
нужные
слова,
(J'aimerais)
Trouver
les
bons
gestes,
(Я
бы
хотел)
Найти
правильные
жесты,
(J'aimerais)
Conjuguer
ce
verbe
au
présent,
(Я
бы
хотел)
Спрягать
этот
глагол
в
настоящем
времени,
(J'aimerais)
Savoir
de
dire
simplement.
(Я
бы
хотел)
Знать,
как
сказать
просто.
(J'aimerais)
Trouver
les
mots
justes,
(Я
бы
хотел)
Найти
нужные
слова,
(J'aimerais)
Trouver
les
bons
gestes,
(Я
бы
хотел)
Найти
правильные
жесты,
(J'aimerais)
Conjuguer
ce
verbe
au
présent,
(Я
бы
хотел)
Спрягать
этот
глагол
в
настоящем
времени,
(J'aimerais)
Savoir
de
dire
simplement.
(Я
бы
хотел)
Знать,
как
сказать
просто.
(J'aimerais)
Trouver
les
mots
justes,
(Я
бы
хотел)
Найти
нужные
слова,
(J'aimerais)
Trouver
les
bons
gestes,
(Я
бы
хотел)
Найти
правильные
жесты,
(J'aimerais)
Conjuguer
ce
verbe
au
présent,
(Я
бы
хотел)
Спрягать
этот
глагол
в
настоящем
времени,
(J'aimerais)
Savoir
de
dire
(Я
бы
хотел)
Знать,
как
сказать
Tant
de
fois,
Сколько
раз,
J'aurais
voulu
le
dire
Я
хотел
тебе
это
сказать
J'aurais
voulu
le
penser
Я
хотел
бы
это
думать
J'aurais
voulu
le
vivre
Я
хотел
бы
это
прожить
J'aurais
voulu
me
lancer
Я
хотел
бы
начать
A
croire
que
mon
lexique
à
ces
limites
Верить,
что
мой
лексикон
имеет
пределы
Exit
les
similis
tchates
et
les
typiques
speaches
Долой
банальные
фразы
и
типичные
речи
Quand
le
silence
en
dit
long,
fragile
Когда
молчание
говорит
о
многом,
хрупкое
J'suis
comme
touché
au
talon
d'Achille
Я
как
будто
ранен
в
ахиллесову
пяту
Ma
gorge
se
noue,
mon
cœur
rend
l'âme
У
меня
ком
в
горле,
мое
сердце
разрывается
J'écorche
les
mots,
le
compteur
s'emballe
Я
коверкаю
слова,
счетчик
сходит
с
ума
Tant
de
fois,
j'aurais
voulu
le
dire
Сколько
раз
я
хотел
тебе
это
сказать
Et
l'entendre
aussi,
j'aurais
voulu
le
lire
И
услышать
это
тоже,
я
хотел
бы
это
прочитать
Ce
mot
tendre
ici!
Это
нежное
слово
здесь!
Mais
faut-il
dire
pour
exprimer?
Но
нужно
ли
говорить,
чтобы
выразить?
Faut-il
entendre
ou
lire
pour
le
respirer?
Нужно
ли
слышать
или
читать,
чтобы
дышать
этим?
Mais
faut-il
dire
pour
exprimer?
Но
нужно
ли
говорить,
чтобы
выразить?
Faut-il
entendre
ou
lire
pour
le
respirer?
Нужно
ли
слышать
или
читать,
чтобы
дышать
этим?
Tu
vois
de
quoi
il
s'agit?
Ca
y
est
c'est
noté?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Ты
все
записала?
Une
lettre
juste
avant
N
O
P.
Одна
буква
прямо
перед
N
O
P.
(J'aimerais)
Trouver
les
mots
justes,
(Я
бы
хотел)
Найти
нужные
слова,
(J'aimerais)
Trouver
les
bons
gestes,
(Я
бы
хотел)
Найти
правильные
жесты,
(J'aimerais)
Conjuguer
ce
verbe
au
présent,
(Я
бы
хотел)
Спрягать
этот
глагол
в
настоящем
времени,
(J'aimerais)
Savoir
de
dire
simplement.
(Я
бы
хотел)
Знать,
как
сказать
просто.
(J'aimerais)
Trouver
les
mots
justes,
(Я
бы
хотел)
Найти
нужные
слова,
(J'aimerais)
Trouver
les
bons
gestes,
(Я
бы
хотел)
Найти
правильные
жесты,
(J'aimerais)
Conjuguer
ce
verbe
au
présent,
(Я
бы
хотел)
Спрягать
этот
глагол
в
настоящем
времени,
(J'aimerais)
Savoir
de
dire
(Я
бы
хотел)
Знать,
как
сказать
J'maîtrise
pas
ma
langue
maternelle,
OK
Я
не
владею
своим
родным
языком,
да
C'est
triste,
à
la
longue
je
me
permets
de
douter
Это
грустно,
со
временем
я
начинаю
сомневаться
Suis-je
comme
tous?
comme
toutes?
nan
peut-être
pas...
Такой
же
я,
как
все?
как
все?
нет,
может
быть,
нет...
Car
quelques
pages
de
mots
dico
manquent
à
la
lettre
A
Потому
что
на
нескольких
страницах
словаря
не
хватает
букв
на
букву
Л
J'parle
pas
d'un
alibi
calibré
Я
не
говорю
об
откалиброванном
алиби
Pour
faire
vibrer
la
corde
sensible,
nan,
Чтобы
задеть
за
живое,
нет,
J'parle
pas
d'un
blabla
alambiqué
Я
говорю
не
о
заумной
болтовне
Pour
entailler
le
cœur
de
la
cible,
nan,
Чтобы
поразить
сердце
мишени,
нет,
J'te
parle
de
(love),
de
(love)
Я
говорю
тебе
о
(любви),
о
(любви)
J'te
parle
de
(love),
juste
de
(love)
Я
говорю
тебе
о
(любви),
просто
о
(любви)
J'te
parle
de
(love),
de
(love)
Я
говорю
тебе
о
(любви),
о
(любви)
J'te
parle
de
(love),
juste
de
(love)
Я
говорю
тебе
о
(любви),
просто
о
(любви)
Un
mot
pour
l'Homme
mais
un
chapitre
pour
l'humanité
Одно
слово
для
Человека,
но
целая
глава
для
Человечества
Dans
cet
ouvrage
titré
Humanité
В
этой
книге
под
названием
Человечество
Tu
vois
de
quoi
il
s'agit:
consonnes,
voyelles,
Ты
понимаешь,
о
чем
я:
согласные,
гласные,
Une
lettre,
juste
après
I
J
K
L
Одна
буква,
сразу
после
I
J
K
L
(J'aimerais)
Trouver
les
mots
justes,
(Я
бы
хотел)
Найти
нужные
слова,
(J'aimerais)
Trouver
les
bons
gestes,
(Я
бы
хотел)
Найти
правильные
жесты,
(J'aimerais)
Conjuguer
ce
verbe
au
présent,
(Я
бы
хотел)
Спрягать
этот
глагол
в
настоящем
времени,
(J'aimerais)
Savoir
de
dire
simplement.
(Я
бы
хотел)
Знать,
как
сказать
просто.
(J'aimerais)
Trouver
les
mots
justes,
(Я
бы
хотел)
Найти
нужные
слова,
(J'aimerais)
Trouver
les
bons
gestes,
(Я
бы
хотел)
Найти
правильные
жесты,
(J'aimerais)
Conjuguer
ce
verbe
au
présent,
(Я
бы
хотел)
Спрягать
этот
глагол
в
настоящем
времени,
(J'aimerais)
Savoir
de
dire
simplement.
(Я
бы
хотел)
Знать,
как
сказать
просто.
(J'aimerais)
Trouver
les
mots
justes,
(Я
бы
хотел)
Найти
нужные
слова,
(J'aimerais)
Trouver
les
bons
gestes,
(Я
бы
хотел)
Найти
правильные
жесты,
(J'aimerais)
Conjuguer
ce
verbe
au
présent,
(Я
бы
хотел)
Спрягать
этот
глагол
в
настоящем
времени,
(J'aimerais)
Savoir
de
dire
(Я
бы
хотел)
Знать,
как
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.